Übersetzung für "to inconvenience" auf spanisch
Übersetzungsbeispiele
Such a requirement would also ensure that the mechanism was not abused in order to inconvenience or pressure the reserving State.
Asimismo, se evitaría el recurso abusivo a la objeción como mecanismo para incomodar al Estado que formula la reserva o ejercer presión sobre él.
He strongly denied that the restrictions were deliberately meant to inconvenience the settlers. (Jerusalem Post, 8 March 1994)
Negó vehementemente que las restricciones tuvieran por objeto incomodar deliberadamente a los colonos. (Jerusalem Post, 8 de marzo de 1994)
The nature of the immigration control duty in the climate of an international terrorist threat requires an appropriate balance to be struck between robust checks on the one hand and the need for reasonable efficiency on the other hand so as not to unnecessarily inconvenience travellers.
La naturaleza de la responsabilidad de vigilar la inmigración en la coyuntura de una amenaza terrorista internacional exige mantener el debido equilibrio entre unos controles rigurosos, por un lado, y una eficiencia razonable, por otro, para no incomodar a los viajeros innecesariamente.
449. Under the provisions of article 30 of the Psychiatric Care Act of 12 June 2001, the responsibilities of the administrative and medical staff of psychiatric hospitals includes drawing up rules on the free performance of religious offices that do not cause inconvenience to other patients and familiarizing patients who are practising believers with such rules.
449. En virtud del artículo 30 de la Ley de atención psiquiátrica, de 12 de junio de 2001, una de las obligaciones de la administración y el personal médico de los establecimientos psiquiátricos será establecer, y explicar a los pacientes creyentes, las reglas que permitan el libre ejercicio de ritos religiosos sin incomodar a los demás pacientes.
The fact that it might be inconvenient to the addressee of the order to produce the required documents or the fact that it might cause a lot of work or make the addressee vulnerable to future claims did not make it unreasonable.
El hecho de que pudiera incomodar al destinatario de la orden de presentación de los documentos requeridos o el hecho de que pudiera causar mucho trabajo o exponer al destinatario a futuras reclamaciones no hacía que la solicitud no fuera razonable.
Naturally, you understand, I dislike having to inconvenience any of you.
Naturalmente, como usted sabe, no me agrada tener que incomodar a ninguno de ustedes.
Because she knew enough about hidden disasters and classified horrors to do much more than inconvenience Carston.
Porque ella sabía lo suficiente de desastres ocultos y horrores confidenciales como para hacer mucho más que incomodar a Carston.
I wasn’t really worried, but I don’t like to inconvenience patients, even though the situation is more often the reverse.
En realidad, no estaba preocupada por llegar tarde, pero no me gusta incomodar a los pacientes. La situación, no obstante, suele ser la inversa.
Jaime, the chauffeur, was taking great care to avoid potholes and any jolts that might inconvenience his passenger or interrupt the flow of his thoughts.
Jaime, el chófer, prestaba particular atención para evitar baches y cualquier otro traspié que pudiera incomodar a su pasajero o interrumpir el trance de sus pensamientos.
To control the expression of one’s emotions in order not to inconvenience or embarrass others, and for the sake of one’s own self-respect, is now seen as being far from admirable.
El control de la expresión de las emociones propias en nombre de la autoestima y para no incomodar o avergonzar a los demás, hoy en día no se considera en absoluto como algo digno de admiración.
Let me explain the scenario to you. They are coming out so I can take care of them, and reassure them that there's nothing wrong with Al-lie, and if there is, it won't hurt, embarrass, inconvenience, or affect them.” “You don't make them sound very helpful,”
Si vienen aquí, es con la única finalidad de que yo me ocupe de ellas, les asegure que a Allie no le ocurre nada y, si le ocurre, que no las salpicará, incomodará, importunará ni afectará de ninguna manera.
As he watched the camp, seeking for some suggestion as to how he might most annoy or inconvenience the bandits, it occurred to Tarzan that a just reprisal would consist in taking from them something that they wanted, just as they had deprived him of the buck he had desired.
Mientras observaba el campamento, buscando alguna sugerencia en cuanto a cómo podría molestar o incomodar más a los bandidos, se le ocurrió a Tarzán que una justa venganza consistiría en quitarles algo que quisieran, igual que ellos le habían despojado del gamo que él deseaba.
Usher doubted he'd even considered the extent to which it might inconvenience others, though he had gone out of his way to provide free shuttle service to and from the planet Erin's renowned ski resorts. That "generosity"
Usher dudaba que Hauptman llegara a plantearse siquiera hasta qué punto aquello podría incomodar a otros, si bien era cierto que se había tomado bastantes molestias para proporcionarles un servicio gratuito de lanzaderas a aquellos que quisieran trasladarse a las famosas estaciones de esquí del planeta Erin.
Verb
The rationale for exempting domestic employees from the MPF System is that compliance and enforcement would be extremely difficult. And we do not wish to inconvenience families in their homes, which we would have to do in order to investigate suspected cases of noncompliance and to collect evidence for prosecution.
467. La razón por la que no se incluyen los empleados domésticos en el Sistema Obligatorio de Fondos de Previsión es que resultaría muy difícil exigirles el cumplimiento de las aportaciones y no queremos molestar a las familias en sus hogares, lo cual sería necesario para investigar los posibles casos de incumplimiento y reunir pruebas para la acción judicial.
Will it inconvenience monsieur?
¿Le molestará mucho, señor?
I’ll walk over, so it won’t inconvenience you.”
Iré andando, así que no te molestaré.
We can inconvenience our hosts by slowing down your ship.
—Podemos frenar tu nave para molestar a nuestros anfitriones.
We have worked here for several months, without inconvenience to anyone.
—Hemos estado trabajando aquí durante varios meses, sin molestar a nadie.
No, Cheng told him firmly. I will not inconvenience or delay Doctor Armstrong.
–No -insistió Cheng, con firmeza-. No quiero molestar ni retrasar al doctor Armstrong.
But it was inconceivable that Galeni would risk his career merely to inconvenience an irritating subordinate.
Pero era inconcebible que el oficial arriesgara su carrera simplemente por molestar a un subordinado irritante.
There will be a momentary discomfort as we pass through the superficies, which may inconvenience sensitive persons.
Habrá un momento de incomodidad cuando atravesemos las superficies, que puede molestar a algunas personas sensibles.
“It’s nice of you to offer, but I don’t want to inconvenience you.” “Well,”
Eres muy amable por ofrecerte, pero no quiero molestar. —Pues no hay forma de evitarlo —replicó con sequedad—.
You had to break things up, inconvenience people, disrupt the focus of the people in your bull's-eye."
Tienes que destrozar cosas, molestar a las personas, montar una buena delante de las cámaras de televisión.
"I hesitate to inconvenience Captain Baunt," said Cugel. "Perhaps I should "Say no more, sir!
—Dudo en molestar al capitán Baunt —dijo Cugel— Quizá debiera… —¡No digáis más, señor!
The woman had not really been trying to help them, anyway, just to . inconvenience . Elaida.
Además, la intención de la mujer no era ayudarlas, sino… causar inconvenientes a Elaida, simplemente.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test