Übersetzungsbeispiele
Verb
But the Eritrean style of typically hiding naked aggression is not new to our delegation.
Con todo, el estilo eritreo de esconder de manera típica la agresión manifiesta no es nada nuevo para nuestra delegación.
No amount of subterfuge can hide this stubborn fact.
Ningún subterfugio puede esconder la persistente verdad.
As a result, he took a number of precautions, including hiding money and other valuables.
En consecuencia, tomó varias precauciones, entre ellas esconder dinero y otros objetos de valor.
This Special Committee knows what they are trying to hide.
Este Comité Especial sabe qué están tratando de esconder.
The casual observer could not but ask "What are they trying to hide?"
El observador casual no podría menos que preguntar: ¿Qué están tratando de esconder?
Uruguay had nothing to hide.
El Uruguay no tiene nada que esconder.
There is no reason why a State with nothing to hide should stay outside.
No hay ninguna razón para que un Estado que no tenga nada que esconder permanezca fuera de la Convención.
Their arrogant statements cannot hide the colonial and racist inspiration behind their behaviour.
Sus arrogantes discursos no pueden esconder el tufillo colonialista y racista que inspira su conducta.
The fact that this is not always possible should not hide this truth.
El hecho de que no siempre sea posible no debe esconder esta verdad.
We have nothing to hide at Jalozai.
No tenemos nada que esconder en Jalozai.
"Have to hide it." "I'm gonna hide the weenie."
—Lo hemos de esconder. —Lo que voy a esconder es la minga.
“I will hide thee!”
¡Yo te esconderé!».
be had nothing to hide.
él no tenía nada que esconder.
There’s nothing to hide.”
No tengo nada que esconder.
We gotta hide this.
Tenemos que esconder esto.
We have nothing to hide.
No tenemos nada que esconder.
“Because they have something to hide.”
—Porque tienen algo que esconder.
“We’ve got something to hide.
Tenemos algo que esconder.
Verb
The Government was open to dialogue and had nothing to hide.
El Gobierno está abierto al diálogo y no tiene nada que ocultar.
This is a regime that has something to hide from the civilized world.
Es un régimen que tiene algo que ocultar al mundo civilizado".
We have nothing to hide, and we should be shown not to be trying to hide anything.
Nada tenemos que ocultar y deberíamos mostrar que no tratamos de ocultar nada.
We have nothing to hide.
No tenemos nada que ocultar.
However, it could not hide the truth.
Sin embargo, no fue posible ocultar la verdad.
Homosexual persons would have to hide their sexual orientation.
Los homosexuales tendrían que ocultar su orientación sexual.
In the present case, however, it was not a question of "hiding".
Sin embargo, en este caso no se trata de "ocultar".
Cuba has nothing to hide and nothing to be ashamed of
Cuba no tiene nada que ocultar, ni nada de que avergonzarse
Just as one cannot hide obesity, one cannot hide the huge costs of these diseases to economies and societies.
Así como no se puede ocultar la obesidad, tampoco se pueden ocultar los enormes costos de estas enfermedades para las economías y las sociedades.
As I said, we have nothing to hide.
Como dije, no tenemos nada que ocultar.
You can't hide… you can't hide.' But there was something else.
No puedes ocultar..., no puedes ocultar. —Pero había algo más—.
No hiding anything.
No había nada que ocultar.
What was there to hide?
¿Qué había que ocultar?
We’ve a lot to hide, and we’ll hide it.”
Tenemos mucho que ocultar, y lo ocultaremos.
There is no place to hide.
No hay lugar en donde esconderse.
It could not be made contingent on a suspect's ability to hide.
No puede hacerse depender la prescripción de la habilidad del sospechoso para esconderse.
There will be no political selectivity or any place to hide.
No habrá selectividad política ni lugar donde esconderse.
Many of them were said to have been forced into hiding.
Al parecer, muchos de ellos se vieron obligados a esconderse.
He chose to flee and hide, and since then lives in illegality.
Decidió huir y esconderse, y desde entonces vive en situación irregular.
Therefore, they have to seek refuge and hide in the jungle.
Por tanto, tienen que refugiarse y esconderse en la jungla.
The survivors that temporarily managed to flee or hide were divided.
Los supervivientes que pudieron temporalmente huir o esconderse quedaron divididos.
The appropriate response was not to bunker and hide, but to interact with the outside community.
La respuesta adecuada no es encasillarse y esconderse sino interactuar con la comunidad exterior.
He was seriously injured and had to go into hiding again.
El autor resultó gravemente herido y se vio obligado a esconderse de nuevo.
Li Bifeng is now wanted by the police and had to go in hiding.
Li Bifeng está ahora buscado por la policía y ha debido esconderse.
a way to hide, to hide from himself;
una manera de esconderse, de esconderse de sí mismo;
Nowhere to hide in there.
No hay donde esconderse».
There was no place to hide.
No había donde esconderse.
That would be hiding.
Eso sería esconderse.
He was hiding again, hiding behind the bairns.
Ya había vuelto a esconderse otra vez, a esconderse detrás de los críos.
To hide or not to hide–that was how they fought back." "A survivor, then."
Esconderse o no esconderse. Así es como luchaban. —Entonces, un superviviente.
They can hide where there’s nothing ever at all to hide in.
Pueden esconderse incluso en sitios donde no hay nada donde esconderse.
The European Union has no intention of hiding behind the shield of its currency.
La Unión Europea no tiene la intención de ocultarse tras el escudo de su moneda.
(e) Support for journalists at risk or in hiding
e) Asistencia para los periodistas en situación de riesgo o que deben ocultarse
Walsh and Horace ran indoors to hide.
Walsh y Horace corrieron al interior a ocultarse.
The author started to hide from the LTTE, but he was also sought after by the army.
Empezó a ocultarse de los Tigres tamiles, pero también lo buscaba el ejército.
No compensation has been recommended for C1-MPA (forced hiding) claims where the number of hiding days was three days or less. C2-Money
No se recomendó indemnización para las reclamaciones C1-SM (necesidad de ocultarse) cuando el número de días durante los cuales la persona tuvo que ocultarse fue de tres o menos.
After his escape, he had to hide from the mujahideen.
El autor, después de fugarse, tuvo que ocultarse de los mujahidín.
As a result, he had gone into hiding, whereas the alleged perpetrator was not in custody.
Por consiguiente, debió ocultarse, mientras que el presunto autor no estaba detenido.
Proceedings had also been brought against persons who had helped them to hide.
Asimismo, se han instruido procedimientos contra quienes los ayudaron a ocultarse.
But motivation for hiding is more important than the hiding place itself.
Pero la motivación para ocultarse es más importante que el hecho de ocultarse en sí.
There was no need for her to hide.
No tenía por qué ocultarse.
There was nowhere else to hide.
No había donde ocultarse.
He needed to hide himself.
Tenía que ocultarse.
They've got nothing to hide."
No tienen por qué ocultarse.
Is it worth hiding?
¿Entonces para qué ocultarse?
No, there is no need to hide.
No, no es necesario ocultarse.
This report is not trying to hide the existence of discriminatory social conduct which is clearly reprehensible and is what inspires national policies to combat intolerance.
125. Este Informe no pretende disimular la existencia de conductas sociales discriminatorias que son obviamente censurables y que es la razón que inspira las políticas nacionales contra la intolerancia.
This record of progress, however, cannot hide the fact that women still live in an unequal world.
Sin embargo, este historial de progreso no puede disimular el hecho de que las mujeres siguen viviendo en un mundo desigual.
I cannot hide my personal satisfaction that the results of the third Meeting of the Georgian and Abkhaz Sides have met our expectations.
No puedo disimular mi sentimiento de satisfacción personal ante el hecho de que la Tercera Reunión entre las partes georgiana y abjasia haya cumplido con las expectativas.
They may increase the complexities, reduce comparability or hide charges in the small print, thus creating the false illusion of a good deal.
Pueden aumentar la complejidad, reducir la comparabilidad o disimular determinados pagos en la letra pequeña, generando así la ilusión falsa al consumidor de que está haciendo un buen negocio.
The peace talks had stalled and were currently viewed as a mere smokescreen to hide the real intentions of both parties.
Las conversaciones de paz están suspendidas y no parecen sino una cortina de humo para disimular las verdaderas intenciones de ambas partes.
To hide their policies and defend themselves against any accusations of violating international humanitarian law, the Governments of those countries were characterizing those wars as “terrorism” and “counter—terrorism”.
Para disimular su política y defenderse contra cualquier acusación de violación del derecho internacional humanitario, los gobiernos de estos países califican estos conflictos de actos de "terrorismo" y de "contraterrorismo".
It means that it is harder to hide flawed processes and disenfranchise people, and much easier for communities to organize around issues.
Significa que es más difícil disimular los procesos incorrectos y privar a las personas de sus derechos electorales y que es mucho más fácil para las comunidades organizarse en defensa de determinadas posiciones.
He tried to hide it.
Trató de disimular.
To hide my disappointment?
¿Para disimular mi decepción?
They didn’t even try to hide it.
Ni se molestaban en disimular.
Thank you for hiding it, then.
—Entonces, gracias por disimular.
She was unable to hide herdisappointment.
—Fue incapaz de disimular su decepción—.
It was impossible to hide her astonishment.
Le fue imposible disimular su perplejidad.
That'll help to hide the guns.
—Eso servirá para disimular las armas.
He tried to hide his joy.
—Intentó disimular la alegría.
You can’t hide a spaceship landing.
No puedes disimular un aterrizaje;
I try to hide my disappointment.
—Intento disimular mi decepción.
Verb
In other cases, the disappearance had been denounced by the relatives to hide the fact that the individual had joined a terrorist or subversive organization.
En otros casos, la desaparición había sido denunciada por los familiares para encubrir el hecho de que la persona se había unido a una organización terrorista o subversiva.
The Liberian authorities say they wish to increase national security and the Panel believes that this was in part an attempt to hide sanctions-busting flights to Liberia.
Las autoridades de Liberia afirman que desean aumentar la seguridad nacional pero el Grupo de Expertos cree que intentan encubrir los vuelos que llegan a Liberia en contravención de las sanciones.
These problems can hide or even cause substantial losses because they represent a lack of effective control over assets, liabilities, revenues and expenses.
Estos problemas pueden encubrir o incluso causar pérdidas importantes dado que reflejan una falta de control real del activo, el pasivo, los ingresos y los gastos.
Therefore, in structuring these transactions, attempts are made to mix illicit transactions with otherwise legitimate business activities in such a way as to hide the illicit activity.
Por consiguiente, al estructurar estas transacciones se trata de mezclar transacciones ilícitas con actividades comerciales de otro modo lícitas, a fin de poder encubrir las actividades ilícitas.
Nevertheless, reports and testimonies show that sometimes a soldier is also a paramilitary member, and he has only to change his armband to hide his official position.
Sin embargo, está demostrado que algunas veces un soldado puede pertenecer también a un grupo paramilitar, y no tiene más que cambiar su brazalete para encubrir su posición oficial.
27. He pointed out that issues of racial discrimination affected human beings and that it served no purpose to try to hide problems behind semantic nuances.
27. El orador recuerda que las cuestiones de discriminación racial afectan a seres humanos y que de nada sirve querer encubrir los problemas con variaciones semánticas.
In structuring these transactions, attempts are made to mix illicit transactions with otherwise legitimate business activities in such a way as to hide the illicit activity.
Al organizar estas transacciones, ha tratado de mezclar las transacciones ilícitas con actividades comerciales legítimas de manera tal de encubrir la actividad ilícita.
The same court filed charges against R. Kremenovic for hiding Erdemovic.
Ese mismo Tribunal imputó cargos contra R. Kremenovic por encubrir a Erdemovic.
Murder, done to hide their thieving and their flight.
Asesinatos, cometidos para encubrir su robo y su huida.
A lesser infraction to hide your true crime.
Una infracción sin importancia con la que encubrir el auténtico crimen.
Why did Akkarin attempt to hide Sonea's involvement?
—¿Por qué ha intentado Akkarin encubrir la implicación de Sonea?
I’m good at hiding, and I like it.” Ann nodded.
Soy bueno para encubrir y me gusta. Ann asintió.
I saw he was doing his best to hide his disappointment.
Yo notaba que hacía todo lo posible para encubrir su desilusión.
There was no hiding the truth – soon there would be gossip in the office and in the town;
No se podría encubrir la verdad. Pronto habría chismorreo en la oficina y en la ciudad;
Your scouts see from the air, and truth is easy to hide from a distance.
Vuestros exploradores observan desde aire y, a cierta distancia, la verdad es fácil de encubrir.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test