Übersetzung für "to fray" auf spanisch
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
The rope could fray and break.
Podría deshilacharse y romperse.
In twos and threes they began to fray.
Por grupos de dos y tres comenzaron a deshilacharse.
It stretched like a rubber band, not breaking or fraying.
Esta se estiró como una goma, sin romperse ni deshilacharse.
But by now the system was beginning to fray at the edges.
Pero, en estos momentos, el sistema empezaba a deshilacharse por los bordes.
My thoughts took on a frayed, burred quality, like old rope.
Mis pensamientos comenzaban a deshilacharse, como si fueran un viejo cordón.
One edge of it was fraying but he wore it two or three times a week.
Uno de los bordes empezaba a deshilacharse, pero la usaba dos o tres veces por semana.
This man had only a fringe of sanity left to him, and even that fringe was beginning to fray.
A aquel hombre solo le quedaba una brizna de cordura, e incluso esa brizna empezaba a deshilacharse.
He looked down at the boy underneath him, at the scars and the piercings and the way his braids had started to fray.
Miró al chico que tenía debajo, las cicatrices y los piercings y la forma en que sus trenzas habían comenzado a deshilacharse.
The sense of brotherhood they had developed over months of training and marching together seemed to fray like rotted cloth.
La sensación de fraternidad que se había desarrollado en el transcurso de los meses de entrenamiento y marcha juntos parecía deshilacharse como tela podrida.
Verb
Why fray the harmony, derail the peace this marriage brought?
¿Por qué crispar la armonía, desbaratar la paz que traía aquel matrimonio?
The magic can grow frayed; it can escape.
La magia puede desgastar, puede escapar.
After several minutes, the ropes began to fray and I drew in as deep a breath as possible, hoping to weaken them further. It didn't help.
Al cabo de unos minutos, las cuerdas se empezaron a desgastar y respiré tan hondo como pude para aflojarlas un poco más.
Investigations like this can fray your nerves.
Las investigaciones como ésta te pueden destrozar los nervios.
            For a while Glipkerio soothed his nerves by observing the subtle torturing of Reetha, designed chiefly to fray her nerves rather than her flesh, and by auditing her hours-long questioning by well-trained inquisitors, who sought to hammer from her the admission that the Gray Mouser was leader of the rats—as his shrinking to rat-size seemed surely to prove—and also force her to divulge a veritable hand-book of information on the Mouser's magical methods and sorcerous strategems.
Durante algún tiempo, Glipkerio aplacó su nerviosismo observando la sutil tortura de Reetha, cuyo principal objetivo era destrozar sus nervios más que su carne, y escuchando los interrogatorios a que le sometían los inquisidores durante horas hábiles, los cuales intentaban hacerle confesar que el Ratonero Gris era el jefe de las ratas, como parecía demostrar palmariamente el hecho de que su tamaño se hubiera reducido al de un roedor, así como obligarle a divulgar todo un manual de información sobre los métodos mágicos y las estratagemas brujeriles del Ratonero.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test