Übersetzung für "to be unused" auf spanisch
Übersetzungsbeispiele
(k) There was evidence of surplus assets being held at a number of missions, as indicated by the length of time they remained unused.
k) Varias misiones tenían en su poder bienes sobrantes, como indicaba el tiempo en que esos bienes seguían sin usar.
There was also evidence of surplus assets being held at a number of missions, as indicated by the length of time they remained unused.
También se observó que en varias misiones se habían retenido los bienes sobrantes, a juzgar por el tiempo que esos bienes habían seguido sin usar.
The stamps are sold in unused condition (mint stamps) and do not carry any expiry date for redemption (for mailing purposes).
Los sellos se venden sin usar y no tienen fecha de caducidad a los efectos de su utilización como método de franqueo.
19. Iraq declared that some 28,500 chemical munitions remained unused in Iraq as of January 1991.
El Iraq declaró que, a enero de 1991, existían en su territorio unas 28.500 municiones químicas sin usar.
These items are new or unused;
Estas máquinas son nuevas o sin usar;
For unused equipment, a depreciation rate of 30 per cent was applied.
En el caso de equipo sin usar se aplicó una tasa de amortización del 30%.
Approximately one third of the new items in stock had remained unused for 12 months or more.
Aproximadamente una tercera parte de los artículos nuevos en depósito han permanecido sin usar 12 meses o más.
The sealed chemical evidence should not be placed into the same carry tray as any unused sampling equipment. A separate carry tray or cooler should be used.
Los indicios químicos sellados no deben colocarse en la misma bandeja de transporte que el instrumental de muestreo aún sin usar, sino que debe emplearse una bandeja de transporte o un refrigerador diferentes.
However, should the Department of Management wish to reuse the unused obligation, the Secretary-General should make a justified request for approval by the General Assembly (recommendation 1).
Con todo, si el Departamento de Gestión deseara usar la obligación no utilizada, el Secretario General debería presentar y justificar el pedido a la Asamblea General para su aprobación (recomendación 1).
They looked unused.
Como si estuvieran sin usar.
And here's another: an unused one.
Y aquí hay otro: una sin usar.
The mask would go unused.
Esa máscara quedaría sin usar.
It should have remained unused.
Debería haber quedado sin usar.
Two unused notepads were missing.
También habían desaparecido dos cuadernos sin usar.
Power generators that sat silent and unused.
Generadores eléctricos mudos y sin usar.
Otherwise the room seemed abandoned and unused.
Por lo demás, la garita parecía abandonada y sin usar.
Her name, Teresa Saca, was unusable.
Ya no podía usar su nombre, Teresa Saca.
A place unused, though ready to be used.
Un lugar sin usar, aunque listo para ser usado.
Fifthly, in constructing the wall, the use of public or unused land has always been the highest priority.
En quinto lugar, en la construcción de la valla, el uso de tierras públicas o baldías ha sido siempre la más alta prioridad.
Because the tanks were unusable, LPRC had charged West Oil the reduced rate for fuel even from other tanks.
Como los tanques no estaban en condiciones de ser utilizados, la LPRC había cobrado a West Oil un precio reducido incluso por el uso de otros tanques.
Table 3: Responses received from 2004 donors regarding the use of the unused balance
Cuadro 3: Respuestas recibidas de los donantes de 2004 en relación con el uso del saldo no utilizado
The delegation noted that outside the inner wall of the prison there was a modern building provided from external funding which appeared to be unused.
La delegación observó que fuera del muro interior de la prisión había un edificio moderno construido con financiación externa que parecía no estar en uso.
The alarm remains unused.
No se ha encontrado un uso para la alarma.
Women who did not take sanitary leave were entitled to a payment equivalent to the amount of wages corresponding to the days of unused leave.
Las mujeres que no hagan uso de la licencia sanitaria tienen derecho al pago de un monto equivalente al salario correspondiente a los días de licencia no utilizados.
They also used the shells that had been left unused during the island shelling incident a month ago.
También utilizaron granadas que habían quedado sin uso desde el bombardeo de la isla un mes antes.
Unusable, mind you.
Sin uso posible, no se preocupe.
The place looked clean and unused.
Todo estaba limpio y con aspecto de poco uso.
I placed this back door in an unused maintenance room.
La ubiqué en una sala de mantenimiento fuera de uso.
It was hoped that it would be forever unused for its designed purpose.
Se esperaba que por siempre no se le daría el uso para el cual estaba destinada.
One of those unused voices that sound outside the world. "What about feet?"
Una de esas voces sin uso, que suenan fuera del mundo. —¿Y qué tal los pies?
At the far end of the hall, cupboard doors creaked, unused for a long time.
En el otro extremo de la sala, las puertas de los armarios chirriaron, delatando su falta de uso.
Depending on the size of the unused space, this could take minutes or hours.
Dependiendo del tamaño del espacio sin uso, la operación podía llevar unos minutos o varias horas.
Her own precious revolver, Caster, sat unused in the chest by her bed.
Su querido revólver, Caster, descansaba sin uso en un baúl al lado de su cama.
By all the logic of economics, logistics and astrogation, it would remain unused forever.
De acuerdo con todas las leyes de la economía, la logística y la astronáutica, permanecería sin uso por siempre jamás.
We stand there in this unused kitchen, and I don’t know what to do.
No sé qué hacer. Nos quedamos ahí parados en esta cocina sin uso y las galletas no tienen olor y estoy cansada.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test