Übersetzung für "tissue" auf spanisch
Übersetzungsbeispiele
Substantiv
Therapeutic cloning of tissue would be used to attain such aims as the substitution of bone, tissue, skin, and cartilage and the renewal of spinal cord tissue; it is not meant to produce a whole human being.
La clonación terapéutica del tejido se utilizaría para cumplir objetivos como la sustitución de huesos, tejidos, piel, y cartílagos, y la renovación del tejido de la médula espinal; no tiene como fin producir un ser humano completo.
organ and tissue transplants,
* Los transplantes de órganos y tejidos;
Cord Blood and Tissue
Sangre y tejido del cordón umbilical
Unless many cells are killed, this is usually of no consequence for the tissues and organs because of the large number of cells in the tissue and the very substantial redundancy they provide in the functional capability of the tissue.
A menos que se destruyan muchas células, esto no suele tener importancia para tejidos y órganos, gracias al gran número de células presentes en el tejido y a la redundancia muy considerable que ofrecen en la capacidad funcional del tejido.
Including connective tissue illnesses.
Incluidos los del tejido conjuntivo.
Soft tissue injury Open wound
Lesiones en el tejido blando
Parathion does not accumulate in tissues.
El paratión no se acumula en los tejidos.
- medium-sized tissue forceps
- pinzas de tejido medianas
It was tissue that couldn't survive, non-viable tissue.
Tejido que no podía sobrevivir, tejido inviable.
- That is tissue.
- Eso es tejido.
Muscular tissue visible?
Tejido muscular visible.?
It's human tissue.
Es tejido humano.
Organism's tissue.
Tengo su tejido.
Tissue's necrotic.
El tejido esta necrótico.
Brain tissue, we need to look at brain tissue...
Tejido cerebral, tenemos que mirar tejido cerebral--
It's brain tissue.
Es tejido cerebral.
The original tissue.
El tejido original.
“Look, the tissue’s just tissue.
—Mire, el tejido es sólo tejido.
in the blood, in the tissue.
en la sangre, en los tejidos.
And the tissue irritation?
—¿Y la irritación del tejido?
A sliver of tissue.
Una lonja de tejido.
The tissues were normal.
Los tejidos eran normales.
To hell with my tissue.
Al diablo con mi tejido.
That’s scar tissue.”
No es más que tejido cicatrizal.
This is true of normal tissue.
Y eso en tejidos normales.
Substantiv
To give a clearer idea of the problem, 31-gram tissue paper, an indispensable material for document restoration also known as Japanese paper, is marketed in Cuba through intermediary companies at approximately $498.77 per roll, whereas if it were purchased in the United States, the price would be $280.
Para que se tenga una idea más clara: la comercialización en Cuba, por empresas intermediarias, del papel tisú de 31 gramos (material imprescindible para la restauración de documentos), llamado también papel japonés, está en los 498.77 dólares el rollo, mientras que si se adquiriese en los Estados Unidos, el precio sería de 280.00 dólares.
- No, it would rip the tissue paper.
- ¿Puedes abrir la ventana? - No, el papel tisú se romperá.
Here's a tissue for you.
Aquí tiene un tisú.
Tissue paper is always the giveaway.
El papel tisú siempre lo delata.
Try this tissue.
Prueba este tisú.
- You want a tissue?
- ¿Quieres un tisú?
- I have a tissue somewhere.
- Tengo un tisú en algún lado.
- Do you have a tissue?
- ¿Tienes un tisú?
May I have a tissue, please?
Me da un papel tisú, por favor.
Get me a tissue please.
Dame un tisú por favor.
Do you have a tissue in here? Yeah.
- ¿Tienes un tisú aquí?
I handed him another tissue.
Le entregué un papel tisú.
Emily gave her a tissue. "No wonder."
—Emily le trajo un tisú—. No me extraña.
her petticoat, of striped gold tissue;
las enaguas de tisú dorado a rayas;
It was of gold tissue lined with sable.
Era de tisú de oro forrado de piel de marta.
Was not round him a cloak of gold tissue broidered with stars?
¿No tenía envolviéndole un manto de tisú de oro con estrellas bordadas?
She saved tissue paper from the boxes that new shoes came in.
Guardaba el papel tisú de las cajas de zapatos nuevos.
Behind me Holiday was tearing the tissue paper off the Jeroboam.
Detrás de mí, Holiday rasgaba el tisú que envolvía la botella de champaña.
It is when they are wet that you realize why they call Kleenex tissue, flowing by.
Al verlos mojados uno entendía por qué llamaban tisú a esos kleenex que flotaban en el aire.
Before she went across the landing she put tissue paper in the inside of her pussy.
Antes de atravesar el rellano se metía papel tisú dentro del chichi.
“Beaucoup regrets, guys,” she said with a rueful smile, mopping her face with a tissue.
—Lo siento, muchachos —dijo con una sonrisa desconsolada, secándose el rostro con un tisú—.
Substantiv
The provision of welfare items to persons detained in police custody, e.g. facemasks, boxed tissues, packed wet tissues, sanitary napkins; every refusal to provide such by the Police has to be properly documented in the CIS;
Las personas en detención policial reciben artículos higiénicos, como mascarillas, pañuelos de papel, toallitas húmedas y compresas; en el sistema común de información de la policía se han documentado debidamente todos los casos en los que la policía se ha negado a entregar dichos artículos;
He finds her a tissue.
Él le acerca un pañuelo de papel.
There was a lot of blood on the tissue.
Había mucha sangre en el pañuelo de papel.
“Have tissues been invented yet?”
—¿Ya se han inventado los pañuelos de papel?
It was thin, hardly more than tissue paper.
Era fina, poco más que un pañuelo de papel.
Like the bloody tissue, for instance.
Como el pañuelo de papel ensangrentado, por ejemplo.
The doctor hands him a tissue.
El médico le ofrece un pañuelo de papel.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test