Übersetzung für "they promise" auf spanisch
Übersetzungsbeispiele
In the United Kingdom two forms of protection against this are promised.
En el Reino Unido se prometen dos formas de protección contra esto.
New techniques at present do not promise quick results, if at all.
Las nuevas técnicas no prometen en la actualidad resultados rápidos o resultados en general.
Armed groups promise the children an education and possibilities of a better future.
Los grupos armados prometen a los niños educación y posibilidades de un futuro mejor.
Some promise to support initiatives.
Algunos prometen prestar apoyo a determinadas iniciativas.
Such efforts hold promise for a more strategic approach to addressing environmental concerns.
Esas iniciativas prometen un enfoque más estratégico para abordar las cuestiones ambientales.
The LTTE promises food and payment to the children they recruit.
Por otra parte, los LTTE prometen alimentos y dinero a los niños que reclutan.
It is too early to assess the Guidelines in the light of what they promise to achieve.
Es demasiado pronto para evaluar las directrices a la luz de lo que prometen lograr.
The happiness they promise is in reality a deadly illusion.
La felicidad que prometen es una ilusión fatal en la realidad.
Such collaborative efforts were promising and deserved to be supported.
Esas actividades de colaboración prometen producir buenos resultados y merecen que se les preste apoyo.
Goals are not predicted; they are promised.
Las metas no se predicen; se prometen.
They promise everything and do nothing...
Ellos prometen todo y no hacen nada ...
This they promise on their honor,..
Esto que ellos prometen en su honor,..
They promise to believe all that people say to them.
Ellos prometen creer todo lo que la gente les cuente.
They promise to give you many things.
Ellos prometen darte muchas cosas.
And in return they promise to keep us in the dark and feed us shit.
Y a cambio ellos prometen no darnos una mierda y dejarnos a dos putas velas.
But they show promise.
Pero prometen algo.
“No they won’t, they promise.”
—No, no se me clavarán, lo prometen.
They promise friendship.
Te prometen amistad.
‘That’s what they always promise.
—Es lo que siempre prometen.
This is what the enlistment men promised us.
Esto es lo que nos prometen los reclutadores.
Mummy and Daddy promise
    mamá y papá te prometen
They promise cars for everyone.
Ellos prometen coches para todo el mundo;
They promise to be very discreet.
Prometen ser muy discretos.
The truth is that those in power have total contempt for everything they promise everything they pledge.
La verdad es que los que están en el poder sólo sienten desprecio por todo lo que prometen todo lo que juran.
and imitate what they contain and obtain what they promise.
e imitar lo que contienen, y obtener lo que prometen.
- Keep things casual, that's what they promise.
Kasuall con "K". Mantén las cosas casuales, eso es lo que prometen.
Those certificates they promise?
¿Esos certificados que prometen?
If you give them Kirkin, what do they promise in return?
Si les das Kirkin, ¿qué es lo que prometen a cambio?
- Why not? - Any freedom they promise is bullshit.
- La libertad que prometen es falsa.
The new world they promised.
El nuevo mundo que prometen.
Will they do what they promise?
¿Harán lo que prometen?
I once asked Santa for a super feminine napkin so I could bike, swim, ride a horse, all the things they promised.
Una vez pedí a Santa Claus una de esas toallas femeninas para andar en bici, nadar, montar a caballo, ya saben... -...todo lo que prometen...
If they'll only pay half of what they promise, we'll still be all right.
¿Y si sólo pagan la mitad de lo que prometen? Seguiría valiendo la pena.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test