Übersetzung für "they carry" auf spanisch
Übersetzungsbeispiele
Pilot projects are carried out.
Se llevan a cabo proyectos piloto.
- They carry farm products to the market.
:: Llevan los productos de la granja al mercado.
carrying out peaceful activities in defence of
que llevan a cabo actividades pacíficas en
Formal investigations are not usually carried out.
Por lo general no se llevan a cabo investigaciones oficiales.
Investigations are carried out.
Se llevan a cabo investigaciones.
They carry grenades in the asshole for an unexpected war.
Ellos llevan granadas allí por si hay una guerra inesperada.
It's only when they carry out what we officially define as terrorism that it counts.
Solo importa cuando ellos llevan a cabo lo que definimos oficialmente como terrorismo.
They have these sticks they carry,
Tienen estos palos ellos llevan,
They carry the ideals, nurture our young and set an example to us men.
Ellos llevan los ideales, nutren a nuestra juventud y nos dan el ejemplo a nosotros, los hombres.
- They carry their young in pouches.
- Ellos llevan sus crías en bolsas.
They carry the sign because... they like to struggle.
Ellos llevan un letrero porque... les gusta luchar.
They carry out threats made by a General in the 1 847 campaign:
Ellos llevan a cabo las amenazas hechas por un general en la campaña de 1847:
They carry banners.
Ellos llevan pancartas.
They carry the cash, so we won't have to.
Ellos llevan el dinero, así que no tendremos que hacerlo nosotros.
They carry their own bags, see?
Ellos llevan sus propias maletas, ¿ves?
Carried by the genes.
Lo llevan en los genes.
They carry him into the house.
Le llevan a su casa.
And they all carry xahakos.
Y todos llevan su xahako.
They carry mail, too.
También llevan el correo.
‘They don’t carry the stiletto.
No llevan estilete.
‘They do not carry their own?’
—¿No llevan cada uno lo suyo?
They carry a lot of money.
Llevan mucho dinero…
            "The ones they carry ruckboos?"
—¿Los que llevan cabuces?
The security guys carry
Los de seguridad llevan
They carry it everywhere.
Las llevan a todas partes.
It's a kind of... spirit they carry inside them.
Es una especie... de espíritu que llevan dentro.
Did you write that they carry water in their stomach?
¿Escribió que llevan el agua en su estómago?
Which is that they carry death with them.
Que llevan la muerte consigo.
How much gold did you say they carry in that wagon?
¿Cuánto oro dices que llevan en esa carreta?
The only things they carry are lesser actors through big scenes.
Las únicas cosas que llevan son actores menores en grandes escenas.
The time they carry out executions.
Es la hora en que llevan a cabo las ejecuciones.
Humans sense so little of what they carry inside.
Los humanos no sienten lo que llevan dentro.
I'm told they carry guns on these stages.
Me han dicho que llevan armas.
Some don't know what they carry, others know and get killed.
Algunos no saben lo que llevan, otros lo saben y son asesinados.
The code they carry is too valuable.
El código que llevan es muy valioso. Muy bien.
            "The ones they carry ruckboos?"
—¿Los que llevan cabuces?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test