Übersetzung für "the fragile" auf spanisch
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
The point is the fragile balance between reality and fantasy dimension in our sexual activity.
El punto es: el frágil balance entre realidad y la dimensión fantasmática en nuestra actividad sexual.
Because you lack control, you have upset the fragile balance...
Debido a que careces de control, alteraste el frágil equilibrio...
My chances for a promotion are dead, just like the fragile ecosystem of that lake.
Mis opciones de ascenso han muerto, igual que el frágil ecosistema de este lago.
Can the fragile corpus of these earthlings support our consuming energies?
Podrá el frágil cuerpo de estos terrícolas soportar nuestra energía absorbente?
And if so, were they trying to protect the fragile American experiment?
Y si es así, ¿estaban tratando de proteger el frágil experimento estadounidense?
- The ones who pretend they're less smart, or funny, or talented to soothe the fragile male ego.
- Las que fingen ser menos listas, graciosas o talentosas para no herir el frágil ego masculino.
The fragile rice had to be planted and transplanted several times.
El frágil arroz debía ser transplantado varias veces.
Something damaged the fragile balance of the dinosaur ecosystem.
Algo dañado el frágil equilibrio del ecosistema dinosaurio.
How fragile life was, how fragile they were. Love.
Lo frágil que era la vida, lo frágiles que eran ellos. Amor.
Helena is like her mother, fragile. Very fragile.
Helena, en cambio, ha salido a la madre y es frágil. Muy frágil.
She felt fragile in his arms and she was not a fragile woman.
La sentía frágil entre sus brazos, y Eliza no era una mujer frágil.
After all, everything seems more fragile when we ourselves become fragile.
Todo parece más frágil cuando uno se vuelve frágil.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test