Übersetzung für "that are gaps" auf spanisch
Übersetzungsbeispiele
Identifying gaps in existing work and enhancing action to respond to gaps in existing work;
- Determinando las lagunas de la labor en curso y mejorando las actividades de respuesta a esas lagunas;
Gaps and constraints
Lagunas y obstáculos
Information gaps
Lagunas informativas
Or to gaps in these provisions.
- sus lagunas.
A. Information gaps
A. Lagunas en la información
The distinction between "normative gap proper" and "application gap" is helpful in the consideration of recommended measures to be taken to fill a gap.
9. La distinción entre una "laguna normativa propiamente dicha" y una "laguna de aplicación" es útil si se trata de sopesar las medidas que han de recomendarse para colmar una u otra laguna.
A. Coverage gap
A. Lagunas en la cobertura
Needs and gaps
Necesidades y lagunas
“It’s the [gap, gap] that I simply do not understand.”
—Lo que sencillamente no puedo entender es laguna laguna.
But there are gaps, and these gaps tend to fill up with your dead.
Pero existen lagunas y son lagunas que suelen estar llenas de muertos.
The so-called gaps aren’t gaps, they’re humongous huge holes.”
Las llamadas lagunas no son lagunas, sino enormes agujeros.
And no gaps in my memory.
Y no hay lagunas en mi memoria.
There are too many gaps.
Hay demasiadas lagunas.
The colony’s psychiatrist, experiencing visions, falling into gaps of consciousness, gaps of memory.
El psiquiatra de la colonia, teniendo visiones, cayendo en lagunas de conciencia, lagunas de memoria.
I have lots of gaps.
Tengo grandes lagunas.
“There’s a gap in his records.”
–Hay una laguna en sus informes.
“Ah, another granddaughter of Lord Montrose, the last [gap]. And thus a cousin of the [gap]?”
—¿De modo qué también es una nieta de lord Montrose, el último laguna, y por tanto una prima de laguna?
There seem to be a lot of gaps.
Parece que hay muchas lagunas.
The windshield should have no gaps at the bottom.
El escudo no debe tener huecos en la parte inferior.
This, he suggested, left a large gap around economic development.
Según dijo, esto dejaba un gran hueco en cuanto al desarrollo económico.
Many submissions perceived a gap between the review process and the settlement of disputes procedures, and offered a variety of ways in which an Article 13 process could fill the gap.
37. Muchas respuestas consideraron que existía un hueco entre el mecanismo de examen y los procedimientos de arreglo de controversias y propusieron distintos medios para que el mecanismo del artículo 13 pudiera colmar este hueco.
The gap has not been filled by private investment.
La inversión privada no ha llenado este hueco.
Was that information correct, and if so, what measures were being taken to close the gap?
De ser así, ¿qué medidas se están tomando para rellenar el hueco?
Some of the gaps in coverage are filled in by state and local constitutions, laws, and ordinances.
Algunos de los huecos a este respecto se han colmado mediante constituciones, leyes y ordenanzas estatales y locales.
However, improved inter-agency coordination alone could not fill all the gaps in the system.
Sin embargo, la mejora de la coordinación entre organismos no puede por sí misma llenar todos los huecos en el sistema.
There was a small gap between the two houses, but they were joined at the roof.
Había un pequeño hueco entre las dos casas, pero estaban unidas por el techo.
With consumption of 100 million tons, there was a gap of 10 million tons, which was met by imports.
Con un consumo de 100 millones de toneladas, quedaba un hueco de 10 millones que se llenó con importaciones.
You thought there was a gap, the gap vanished.
En cuanto creías que había un hueco, el hueco desaparecía.
There is a gap beyond it.
Hay un hueco más allá.
They close the gaps.
Cierran los huecos.
There were long gaps.
Había grandes huecos.
And in between are the gaps.
Y entre medias quedan huecos.
“Now, where’s the gap?
¿Dónde estaba aquel hueco?
Chase gauged the gap.
Chase calibró el hueco.
There would be a gap to fill.
Quedaría un hueco por rellenar.
there were no gaps left.
no quedaba entre ellos ningún hueco.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test