Übersetzung für "tail fins" auf spanisch
Übersetzungsbeispiele
To compensate for these effects, the satellite has a sleek arrow-shaped design to reduce drag and small winglets and a tail fin for stabilization.
Para compensar esos efectos, el satélite tiene un diseño estilizado en forma de flecha que reduce el arrastre y pequeños alerones y una aleta de cola para la estabilización.
Heinkels and Capronis, with white crosses on tail fins. Seven of them.
“Heinkels” y “Capronis”, siete de ellos con cruces blancas en las aletas de cola.
The TV reporters, with little else to do, kept telling their cameras to look at the tail fin.
Los reporteros de televisión, con poco que hacer, seguían indicándoles a sus cámaras que enfocasen la aleta de cola.
It was a big, crippled aerostat, with twisted tail fins and an engine that had not moved in years.
Era un gran aeróstato estropeado, con las aletas de cola retorcidas y un motor que llevaba años sin moverse.
The fighter dipped a little too deep, scraping its ventral tail fin against the tops of the trees and drawing a
El vehículo bajó demasiado, y su aleta de cola ventral rozó las copas de los árboles.
Now, the ship rested on it's tail fins -- all four hundred glistening red and black meters of it.
Ahora, la nave descansaba en sus aletas de cola los cuatrocientos metros en rojo y negro que medía.
On June 25 a SCARAB remote vehicle cut a piece from the tail fin and brought it to the surface.
—El veinticinco de junio, un vehículo SCARAB, que se controla a distancia, cortó un trozo de aleta de cola y lo trajo a la superficie.
And jerked again. There, directly above his dorsal tail fin and less than a ship's length away, was the other fighter. "Hang on!"
Y volvió a saltar. Sobre su aleta de cola dorsal, a muy escasa distancia, se encontraba la otra nave. —¡Agárrate!
The tail-fin assembly had been fabricated by Oscar Chaney using precise specifications from photographs taken of the original.
El ensamblaje de la aleta de cola lo había fabricado Chaney utilizando especificaciones precisas tomadas de fotografías del original;
He had flown with them all from Heathrow two days earlier, and knew the CSD would handle everything from the door of the flight deck back to the tail fin. That was his job and he too was a veteran.
Había volado con todos ellos desde Heathrow dos días antes, y sabía que el director del SC, también un veterano, se ocuparía de todo, desde la puerta de la cabina de mando hasta la aleta de cola.
UNPROFOR personnel observed a white transport aircraft with a red stripe, and blue and red squares on the tail fin and jet engines landing at and taking off from Visoko airport.
El personal de la UNPROFOR observó una aeronave de transporte blanca con una faja roja, cuadros azules y rojos en la aleta de la cola y con motores reactores, que aterrizaba en el aeropuerto de Visoko y despegaba desde allí.
What was seen were tire tracks, towers, trailers, tail fins.
Lo único que vieron fue pistas, torres, remolques, aletas de la cola.
As you requested. I have left them exposed through the small opening near the tail fins.
—Como usted lo pidió. Los he dejado al descubierto, asomando por la pequeña abertura que hay cerca de las aletas de la cola.
The Swarmer rolled and the bow washed overboard and then the tail fins caught the edge of the raft and it twisted and came tumbling aboard.
El Pululante volteó y el arco se fue por la borda y luego las aletas de la cola trabaron el borde de la balsa, se retorció y fue a desplomarse a bordo.
Spray from the monster's tail fin that thrashed within the lake mixed with dust and shattered stone to rain down about them.
Las salpicaduras que provocaba la aleta de la cola del monstruo al golpear el lago, mezcladas con el polvo y la piedra destrozada, llovieron sobre ellos.
Then the buffeting eased and the flight smoothed as the eight tail fins came around and the wind beat from astern.
Después amainó la corriente de aire y el vuelo fue más suave a partir del momento en que las ocho aletas de la cola dieron la vuelta y el viento sopló desde la popa.
The two airships were close enough for her to see their markings now—Iron Crosses on their tail fins, their skins silvery in the morning sun. “Mr. Sharp!”
Las dos aeronaves estaban lo suficientemente cerca como para poder ver sus insignias: cruces de hierro sobre las aletas de la cola. Sus fuselajes brillaban a la luz del sol de la mañana. —¡Señor Sharp!
Both aircraft were painted in commercial airline style, blue and white and gold, with a stylized portrait of the Thunder God on the tail fin and the "THOR COMMUNICATIONS"
Los dos aviones estaban pintados al estilo de los aviones comerciales de línea, azul, blanco y oro, con una imagen estilizada del dios de los truenos en la aleta de la cola y la inscripción "COMUNICACIONES THOR" en el fuselaje.
The receiver and its wires were then carefully fitted into an area near the bomb's large square tail-fin assembly, where the battery pack would also be placed before the device was delivered to its ultimate destination.
Luego colocó cuidadosamente el receptor y los cables de éste en una zona cercana al gran ensamblaje cuadrado de la aleta de la cola, donde también pensaba colocar el paquete de las baterías antes de entregar el misil en su último destino.
The fish crested and wallowed, the water opening about him so that he looked like a forest log, black and heavy and massive, his tail fin echoing the graceful curve of the dorsal, before he slid down into the next trough and the water closed over his broad glistening back.
El pez seguía el movimiento de las olas, subiendo y bajando, y el agua se abría a su paso otorgándole la apariencia de un tronco de la selva, oscuro, pesado y macizo, con la aleta de la cola repitiendo la graciosa curva de la dorsal, hasta que desapareció súbitamente entre el hueco de dos olas y el agua cubrió por completo su ancho y reluciente lomo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test