Übersetzung für "suits made" auf spanisch
Übersetzungsbeispiele
Custom ordered the same suit, made with tear-away velcro.
Encargué su mismo traje, hecho de velcro de quita-rápido.
A suit made of prosciutto so you can eat your way naked,
Un traje hecho de jamón para poder comerte hasta desnudarte,
An expensive suit made out of sable leather that's waterproof.
Un caro traje hecho de piel de marta, a prueba de agua.
It's a suit made entirely of sweat suit material.
Es un traje hecho completamente de algodón.
I want a suit made out of silk from Hong Kong.
Quiero un traje hecho de seda de Hong Kong.
Suit made in Haifa, shoes in Buenos Aires.
Traje hecho en Haifa, zapatos de Buenos Aires.
See that guy there, with the suit made out of drapes?
¿Ves a ese tipo allí, con el traje hecho con cortinas?
I'll have a suit made to measure.
Tendré un traje hecho a medida.
I'll get a suit made for you.
Conseguiré un traje hecho para ti.
It's a suit made of scrubs.
Es un traje hecho de monos enterizos.
He wore suits made in England, on Savile Row.
—Llevaba trajes hechos en Inglaterra, en Savile Row.
A beautiful, terrible, ineluctable drama, like a suit made of your own skin.
Un drama bello, terrible, ineluctable, como un traje hecho de tu propia piel.
Or when holding a business conference in a suit made in Italy or on London's Savile Row.
Ocuando asistía auna reunión de negocios enfundado en un traje hecho en Italia o en la Savile Row de Londres.
He saw a nameless old man in a shirt and tie and a suit made to order by Izzy Finkelstein—and a patch over one eye.
Sólo vio a un anciano anónimo con una camisa y una corbata y un traje hecho a medida por Izzy Finkelstein, y con un parche en un ojo.
In the beam of his flashlight, Logan could see a metal bar fixed to one wall, from which hung bulky suits made of some heavy metal, perhaps lead, with fanlike joints at the elbows, wrists, and knees.
Gracias al haz de la linterna, Logan pudo distinguir una barra de metal fijada a una de las paredes, de ella colgaban unos voluminosos trajes hechos con algún tipo de metal pesado (tal vez plomo), con fuelles en la parte de los codos, las muñecas y las rodillas.
He wore suits made in England, on Savile Row.
—Llevaba trajes hechos en Inglaterra, en Savile Row.
A beautiful, terrible, ineluctable drama, like a suit made of your own skin.
Un drama bello, terrible, ineluctable, como un traje hecho de tu propia piel.
Or when holding a business conference in a suit made in Italy or on London's Savile Row.
Ocuando asistía auna reunión de negocios enfundado en un traje hecho en Italia o en la Savile Row de Londres.
He saw a nameless old man in a shirt and tie and a suit made to order by Izzy Finkelstein—and a patch over one eye.
Sólo vio a un anciano anónimo con una camisa y una corbata y un traje hecho a medida por Izzy Finkelstein, y con un parche en un ojo.
In the beam of his flashlight, Logan could see a metal bar fixed to one wall, from which hung bulky suits made of some heavy metal, perhaps lead, with fanlike joints at the elbows, wrists, and knees.
Gracias al haz de la linterna, Logan pudo distinguir una barra de metal fijada a una de las paredes, de ella colgaban unos voluminosos trajes hechos con algún tipo de metal pesado (tal vez plomo), con fuelles en la parte de los codos, las muñecas y las rodillas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test