Übersetzung für "subjected to laws" auf spanisch
Übersetzungsbeispiele
During the oral intervention before the Committee, the Portuguese delegation informed that there was no available data as to the average length of pretrial detention, but this type of detention was subject by law to specific and very restricted time limits.
48. Durante la intervención oral ante el Comité, la delegación de Portugal informó de que no había datos disponibles en cuanto a la duración media de la prisión preventiva, pero que este tipo de privación de libertad está sujeto por ley a plazos específicos y muy restringidos.
These funds are subject to laws, rules and regulations same as the state-provided budget, which leave little room to manoeuvre.
Estos fondos están sujetos a leyes, normas y reglamentaciones del mismo modo que los aportes presupuestarios procedentes del Estado, lo que deja un margen de acción muy limitado.
The use of the term “contract of assignment” raised a number of concerns, including the following: it introduced uncertainty, since it was understood differently in the various legal systems; it might inadvertently be understood as covering not only the assignment contract but the underlying financing contract as well, which would run against the principle of the independence of the validity of the former contract from the validity of the latter (“principle of abstraction”); it might be confused with the original contract between the assignor and the debtor; it might exclude a unilateral transfer of receivables; it raised a number of contractual issues that remained unaddressed in draft article 29 (e.g. validity of a choice of law); and its use could produce inconsistent results, since it could be misinterpreted as covering the effectiveness of the assignment as against the debtor and other third parties, matters that were covered in draft articles 30 and 31 and were subjected to laws other than the law chosen by the parties.
Concretamente, creaba incertidumbre ya que se entendía de distintas maneras en los diversos ordenamientos jurídicos; existía el peligro de que se entendiera que esas palabras abarcaban no sólo el contrato de cesión sino también el contrato de financiación pertinente, lo cual iría en contra del principio de la independencia de la validez del primero respecto de la validez del segundo (“principio de abstracción”); podría confundirse con el contrato de origen entre el cedente y el deudor; podría excluir la transferencia unilateral de créditos; planteaba una serie de cuestiones contractuales que seguían sin estar reguladas por el proyecto de artículo 29 (por ejemplo, la validez de la elección de ley); y su utilización podía producir resultados incoherentes, ya que podía interpretarse erróneamente en el sentido de que abarcaba la validez de la cesión frente al deudor y otros terceros, cuestiones que ya estaban reguladas por los artículos 30 y 31 del proyecto y que estaban sujetas a leyes que no eran la ley elegida por las partes.
The following individuals shall be sentenced to 1 to 3 years imprisonment or a fine of 500 thousands to 3 million rials, except when their crime is the subject of laws that determine heavier sentences:
Se condenará a las siguientes personas a prisión de uno a tres años o al pago de una multa de entre 500.000 y 3 millones de rials, salvo cuando el delito que hayan cometido esté sujeto a leyes que impongan penas más rigurosas:
Ms. Nores de García said that all the issues examined thus far were subject to laws that were not enforced.
72. La Sra. Nores de García señala que todos los asuntos examinados hasta ahora están sujetos a leyes que no se hacen cumplir.
2. Ms. Tincopa (Peru) said that her Government recognized that children were subjects of law, and that the State had an obligation to guarantee enforcement of the laws protecting them.
La Sra. Tincopa (Perú) dice que el Gobierno del Perú reconoce que los niños son sujetos de ley y que corresponde al Estado la obligación de garantizar el cumplimiento de las leyes que los protegen.
The principle that all - from individuals to States - are subject to laws that are publicly promulgated, equally enforced and independently adjudicated is a driving force behind much of the work of the United Nations.
El principio de que todos -desde las personas hasta los Estados- estén sujetos a leyes que se promulguen públicamente, se hagan cumplir en pie de igualdad y se apliquen de manera independiente, es una de las fuerzas que impulsan una buena parte de la labor de las Naciones Unidas.
Everything that has ever occurred, everything that ever will occur is subject to laws that are knowable and with enough of that knowledge, you could literally understand everything.
Todo lo que ha ocurrido, todo lo que ocurrirá, está sujeto a leyes que son conocibles. Y con suficiente de ese conocimiento, literalmente podrías comprender todo.
Just as everything in this country, hermetically sealed and isolated by the barrier of the Pyrenees, is subject to laws of a markedly peculiar and individual nature;
Todas las cosas en este país, herméticamente sellado y aislado por la barrera de los Pirineos, están sujetas a leyes de naturaleza individual marcadamente peculiares;
(It is well known, and a great shame, that in his latter years – he died in 1930 – this fine writer embraced occultism and spiritualism and, as can be seen from what follows, must have become a real bore.) Despite never having had any previous contact with Mrs Conrad, Conan Doyle wrote to tell her that he was convinced that her late husband – Conrad died in 1924 – wanted to get in touch with her, warning that this was not easy for the dead without the help of the living, since the dead remain as subject to laws as we are.
(Es sabido, y es lástima, que a tan gran escritor, en los últimos años de su vida —murió en 1930—, le diera por el ocultismo y el espiritismo y, por lo que viene a continuación, se debiera de convertir en un plasta.) Sin haber tenido contacto previo, Conan Doyle le escribió para comunicarle que estaba seguro de que su difunto marido —Conrad había muerto en 1924— deseaba entrar en contacto con ella, y añadía que para los muertos eso no resultaba fácil sin ayuda de los vivos, ya que aquéllos seguían tan sujetos a leyes como nosotros.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test