Übersetzung für "solicitors" auf spanisch
Übersetzungsbeispiele
Substantiv
Profession: Advocate and Solicitor
Profesión: Abogada y procuradora
Profession: Barrister and Solicitor
Profesión: Abogada colegiada y procuradora.
Legal aid is provided by the suspect's solicitor or a duty solicitor.
Esa asistencia es prestada por el abogado del acusado o por un abogado de oficio.
Office of the Public Solicitor
- La Oficina del Abogado de Oficio;
In these circumstances the officer should offer that person access to a solicitor on the Duty Solicitor Scheme.
En estas condiciones el oficial debe ofrecer al detenido acceso a un abogado según el Plan del Abogado de Turno.
:: Solicitors, legal advisers;
:: Los abogados, los asesores jurídicos;
The Solicitor-General has overall responsibility for the supervision of Crown Solicitors.
El Abogado Jefe de la Fiscalía tiene la responsabilidad de supervisar la actuación profesional de los abogados de la Corona.
- Michael's solicitor.
El abogado de Michael.
WITH THE SOLICITOR.
Con el abogado.
Fergal Jenner. Solicitor.
Fergal Jenner. abogado.
Your new solicitor?
¿Tu nuevo abogado?
You're a solicitor.
Eres un abogado.
He's my solicitor.
Es mi abogado.
She's a solicitor.
Es una abogada.
But with her solicitor?
¿Pero con su abogado?
‘As solicitor and client or as …?’
—Como abogado y cliente o…
said the solicitor.
—exclamó el abogado—.
A solicitor in Leeds?
¿Un abogado de Leeds?
or because he is a solicitor;
o porque es abogado;
You have the right to a solicitor;
—¡Nada de abogados!
The solicitor made no reply to this.
La abogada no respondió nada.
My husband was a solicitor.
–Mi marido era abogado.
Substantiv
(i) A practising solicitor or,
i) Un procurador en ejercicio, o
Department of Solicitor General
Departamento del Procurador General
Solicitor General or representative;
:: El Procurador General o su representante;
Solicitor, Office of the Solicitor General (1961-1971)
Procurador, Oficina del Procurador General (1961-1971)
Ms. Vanessa Chang - State Solicitor, Solicitor General's Office
Sra. Vanessa Chang - Procuradora del Estado, Oficina del Procurador General
I demand a solicitor.
Solicito un procurador.
Mr. Solicitor, mark this!
Sr. Procurador, marque esto!
My father's a solicitor.
Mi padre es procurador.
Jody Farr's solicitor.
El procurador de Jody Farr.
Who's the solicitor?
- ¿Quién es el procurador?
Falling for a solicitor.
Enamorarse de un procurador.
Solicitors love her.
Los procuradores la adoran.
Solicitor: "be more precise.
Procurador: "Sea más preciso.
The solicitors argue.
Los procuradores discuten.
He is, by the way, a retired solicitor.
Un procurador retirado.
The daughter married a solicitor.
La hija se casó con un procurador.
“Yes, by a firm of solicitors in London.”
–Sí, una firma de procuradores de Londres.
Actually he was a solicitor, and a shrewd one.
En realidad era procurador, y de los más sagaces.
“Her notary — her solicitor.” “Of course.
—Su notario… su procurador. —Por supuesto.
Someone had said he was a solicitor.
Alguien había dicho que era procurador.
“If my solicitors thought it necessary ...”
–Si mis procuradores lo consideran necesario…
The solicitor’s answering smile was thin.
El procurador respondió con una tenue sonrisa.
Substantiv
The National Association of Solicitors; and
- la Cámara Nacional de Notarios;
As of 2010, solicitors accounted for 97 per cent of the conveyancing market. Why so little entry?
Ahora bien, en 2010 los notarios representaban el 97% del mercado de las transmisiones de propiedad. ¿Por qué se produjeron tan pocas entradas?
Transaction to be made through a Solicitor
- La transacción debe hacerse ante un notario
Entry into the market in England and Wales had been reserved to solicitors until opened to paralegal "licensed conveyancers" in the 1980s.
En Inglaterra y Gales, la entrada en ese mercado estaba reservada a los notarios hasta que se abrió a profesionales parajurídicos autorizados en los años ochenta.
- Yes, at the solicitor's.
¿Me dio una lista? Si, en la notaría.
It will stay at the solicitor's.
Se quedará en poder del notario.
Instead, I'd see the solicitor, M. Guillaumin.
Yo, en su lugar, señora, iría a ver al Notario, Sr. Guillaumin.
Spending her time on the phone with her solicitor.
Pasaba el tiempo al teléfono hablando con su notario.
Come on: call Ravinel, the solicitor, in his office.
Anda, llama a Ravinel, el notario, a su oficina.
Her father, solicitor in Altamura, near Bari.
Su padre, notario de Altamura, provincia de Bari.
They know laws and solicitors.
Conocen las leyes y los notarios.
Erm,... his father, had been a solicitor, and...
Eh,... su padre, había sido notario, y...
When you become a solicitor.
Cuando apruebes "notarías".
“A solicitor, no doubt Silas Hepburn’s solicitor.
—De una notaría, seguro que del notario de Silas.
Mr. Fogarty was a retired solicitor;
El señor Fogarty era notario y estaba jubilado;
Hepburn’s solicitor, aren’t you?” “Yes.”
Usted es el notario de Silas Hepburn, ¿verdad? —Sí.
I’ve just picked it up from a solicitor’s in Moama.
Acabo de venir de Moama, del notario.
It appears she has a meeting with a solicitor tomorrow.
Parece ser que mañana tiene una cita con un notario.
Substantiv
This Working Group includes representatives from the departments of Children and Youth Services, Solicitor General and Public Security, Justice, Education and Health and Wellness.
Ese Grupo de Trabajo está integrado por representantes de los ministerios de servicios para los niños y los jóvenes, de la Procuraduría General y de los ministerios de Seguridad Publica, Justicia, Educación y Salud y Bienestar.
The Court stated that there is no pressing social need for the opening and reading of an applicant's correspondence with his solicitor.
El Tribunal declaró que no hay ninguna necesidad social apremiante para abrir y leer la correspondencia de un solicitante con su representante legal.
The delegation included the Solicitor General of India and representatives from a number of relevant ministries and departments.
La delegación incluía al Fiscal General de la India y a representantes de varios ministerios y departamentos pertinentes.
I'll thank you for your time and find another solicitor.
Le agradezco su tiempo, buscaré otro representante.
I'm you master's solicitor.
Soy el representante legal de tu señor.
Okay, let the solicitors know.
Está bien, deja que lo sepan los representantes.
So to get him off my back, I took up this job as a telephone solicitor... for the Philadelphia Inquirer.
Para quitármelo de encima cogí un trabajo de representante telefónico... para el ''Philadelphia Inquirer''.
Together, the vessel and ore nodules were probably worth half the town itself, but not many citizens loitered near the well-dressed company solicitors standing there.
Juntos, el barco y los nódulos valían probablemente la mitad de la ciudad, pero no muchos ciudadanos se congregaban junto a los bien vestidos representantes de la compañía.
There were other properties, also, that he secretly owned in Banfield, shops that he had acquired cheaply over the years when their owners had given up trying to make a decent living in the lacklustre village, bought by him under a company name, his solicitor handling all negotiations so that no one else knew who the true purchaser was, not even – especially not even – his fellow members of the parish council.
También tenía secretamente otras propiedades en Banfield, tiendas que había adquirido muy baratas a lo largo de los años, cuando sus propietarios renunciaron a llevar una vida decente en el mortecino pueblo; las compró con un nombre comercial, y su representante llevó todas las negociaciones, de forma que nadie más supiera quién era el verdadero comprador, ni siquiera —especialmente ni siquiera— los otros miembros del Concejo Municipal.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test