Übersetzungsbeispiele
Adverb
You always spoke softly, but your voice was loudest when you fearlessly told the truth to the powerful, reminding them never to forget those who are called the least among us.
Siempre habló usted suavemente, pero su voz sonaba más fuerte cuando, sin miedo, decía la verdad a los poderosos, recordándoles que nunca debían olvidar a los más vulnerables.
It is our responsibility to provide a legacy which will serve as a stepping-stone for mankind to make a leap into the twenty-first century and land softly on solid ground.
Es nuestra responsabilidad el dejar un legado que sirva de escalón para que la humanidad pueda dar un salto hacia el siglo XXI y aterrizar suavemente en suelo firme.
Softly, softly catches the monkey.
Suavemente, suavemente capturas al mono.
- You walk softly.
- Caminas muy suavemente.
[Softly] Oh, yes...
[Suavemente] Oh si ...
(SOFTLY) Careful, darling.
(SUAVEMENTE) Cuidado, carino.
KLetiot gi, look the other way, all softly softly.
Váyanse, miren para otro lado, todo suavemente, suavemente.
[CHRISTIAN MOANS SOFTLY]
[CHRISTIAN gime suavemente]
Push softly here.
Aprieta aquí suavemente.
- Killing you softly.
- Te mato suavemente.
(PTEROSAUR CALLING SOFTLY)
(PTEROSAURIO LLAMANDO SUAVEMENTE)
(Softly) Don't.
(Suavemente) No lo hagas.
They jangled softly.
Tintinearon suavemente.
Softly, in the dark.
Suavemente, en la oscuridad.
“All right, BZ,” as softly as he had spoken; not softly enough.
–Tranquilo, BZ-tan suavemente como él; no lo bastante suavemente-.
At first it went softly, softly, like muted violins.
Al principio todo transcurrió suavemente, suavemente, como una música de violines tocados con sordina.
Softly, softly. He will need handling.
Suave, suavemente. Se necesita habilidad».
Very softly: "Sun."
Muy suavemente: —El sol.
She laughed softly.
Ella se rio suavemente.
asked Dr Burnley softly–very softly.
—preguntó el doctor Burnley con suavidad, con mucha suavidad.
Then biting it softly.
Después me muerde con suavidad.
“No,” he told them softly.
—No —les dijo con suavidad—.
She kissed me softly.
Ella me besó con suavidad.
Adverb
Laugh softly again...
Ríe de nuevo para mí, dulcemente;
Sing to them softly of heaven above.
Cantadles dulcemente desde el Cielo.
You whispered softly to me
Me susurraste dulcemente al oído.
Softly, he said—
Y dulcemente dijo...
Yes, but softly.
Sí, pero dulcemente.
softly alluring, full of grace, gowned by Schiaparelli.
Dulcemente seductora, llena de gracia, vestida por Schiaparelli.
The smoke goes to your head, softly, sweetly.
El humo se te va a la cabeza, sutilmente, dulcemente.
Wait wait, softly, light, light, cruising.
No, espera. Dulcemente.
he questioned softly.
—preguntó él dulcemente.
They held each other softly.
Se abrazaron dulcemente.
Macready asked softly.
—le preguntó Macready dulcemente—.
murmured Lenore, softly.
—murmuró Lenore dulcemente.
Caitlín laughed softly.
Caitlin rio dulcemente.
Scanlon spoke softly.
—inquirió dulcemente Scanlon.
Avery asked softly.
—dijo Avery dulcemente—.
My love, she whispered softly.
susurró él dulcemente.
‘All this for me?’ she smiled softly.
—¿Todo esto es para mí? —Sonrió, dulcemente.
Ah, ah, very softly.
Ah, ah,muy dulcemente.
Adverb
"It worked," Lazarus said softly.
–Ha funcionado – dijo Lazarus blandamente -.
Behind her, something dropped softly to the floor.
Detrás de ella, algo cayó blandamente al suelo.
‘It’s not your fault, Gerry,’ she said softly.
—No es culpa tuya, Gerry —replicó ella blandamente—.
The door of Georg's room sighs softly.
La puerta de la habitación de Georg rechina blandamente.
"Call it off," Sweeney commanded softly. "No."
—Anula esas vacaciones —ordenó Sweeney, blandamente. —No.
he wailed softly. “What do you really want?
—gimió blandamente—. ¿Qué es lo que quieres, en realidad?
he cries softly, ruefully laughing still.
—exclama blandamente, compungido, sin dejar de reír.
He called Rindy and spoke softly to her.
Rakhal llamó a Rindy, y le habló blandamente.
She was grieved, she was sorry, but she was softly stubborn;
Ella se mostró dolorida, apenada, pero blandamente obstinada;
♪ The wind softly whispers♪
El viento susurra delicadamente
The big forest's singing softly, black earth trembles, grieving wholly. To the young boy death's unwelcome as he shuts his black eyes slowly.
El gran bosque está cantando delicadamente la tierra negra tiembla y se lamenta por la inoportuna muerte del muchacho mientras cierra sus ojos lentamente.
He said, "Perhaps you should speak more softly to me, then.
Él dijo, "Tal vez deberías hablarme más delicadamente, entonces.
Royce asked softly.
– preguntó Royce delicadamente-.
Kikuko laughed softly.
Kikuko se rio delicadamente.
The dragon laughed softly.
El dragón se rio delicadamente.
She groaned softly, turning to me.
Refunfuñó delicadamente y se volvió hacia mí.
The door closed softly behind her.
La puerta se cerró delicadamente tras la enfermera.
Very slowly and softly, he said, “I’m not a pirate.
Muy lenta y delicadamente le dijo: —No soy pirata.
I am being cared for, and questioned softly, and watched.
Me cuidan, me interrogan delicadamente y me vigilan.
We proceed past “Sweetly, softly, deliciously, delicately;
Avanzamos desde “Dulce, deliciosa, delicadamente;
Wouldn’t it be better, Dorothy softly wondered, to include the Emersons?
¿No sería mejor incluir a los Emerson?, se preguntaba Dorothy delicadamente.
Then she had gone over to him and kissed him softly on the back of the neck.
Después se había acercado y le había besado delicadamente en el cogote.
Adverb
He followed the uniformed page down a softly carpeted corridor to a mahogany door, which opened almost immediately the page pressed the bell.
Siguió a un botones uniformado a lo largo de un pasillo, muellemente alfombrado, hasta una puerta de caoba, que se abrió casi al mismo tiempo que el botones apretó el timbre.
Softly lying on a large blue linen cushion, sprinkled with emeralds and rubies and half covered by an immense fan of ostrich feathers, with a very long handle, which a young Ethiopian slave was holding, was a beautiful girl, who had long necklaces of precious stones around his neck and large gold bracelets on his wrists and on his head he wore a strange hairstyle made up of golden laminas, with a sparrow hawk head in front of him, the symbol of the right to life and death.
Muellemente recostada sobre un largo cojín de lino azul, festoneado de esmeraldas y rubíes y semicubierta por un inmenso abanico de plumas de avestruz de mango muy largo que una joven etíope movía, se hallaba una hermosísima muchacha, que lucía largos collares de piedras preciosas en su cuello y anchos brazaletes de oro en sus muñecas; sobre la cabeza llevaba una extraña diadema formada por laminillas de oro y delante un gavilán, el símbolo de derecho sobre la vida y la muerte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test