Übersetzung für "skate" auf spanisch
Skate
Verb
Übersetzungsbeispiele
Verb
Some enterprises (listed in OLT2) are exempted from the obligation to apply for authorization for Sunday work. The following are examples of exempted branches: hospitals and clinics; residential homes and boarding-schools; hotels, restaurants, cafés and brasseries; air transport ground staff; newspaper stands and enterprises catering for the needs of travellers; electricity, gas and water supply enterprises; building and civil engineering enterprises; enterprises editing newspapers and magazines; radio and television broadcasting enterprises; theatres; security enterprises and caretaking staff; skating-rinks and swimming-pools.
Ciertas empresas, enumeradas en la OLT2, están exentas de la obligación de pedir una autorización para el trabajo dominical A modo de ejemplo cabe citar las clínicas y hospitales, las residencias e internados, los hoteles, restaurantes y cafés, las cervecerías, el personal de aeropuerto de las compañías aéreas, los quioscos de periódicos y las empresas que atienden las necesidades de los viajeros, las empresas de agua, gas y electricidad, las empresas de construcción y de ingeniería civil, las redacciones de diarios y revistas, las empresas de radiodifusión y televisión, los teatros, las empresas de vigilancia y guardas jurados, las pistas de patinar y las piscinas.
- We went skating.
- Fuimos a patinar.
All-skate, people.
Todos a patinar.
She wants to skate, we skate.
Si ella quiere patinar, tenemos que patinar.
We're going skating.
Iremos a patinar.
Iran to skate.
- Irán a patinar.
Let's skate!
Vamos a patinar!
-I'm going skating.
- Voy a patinar.
She can skate.
Ella puede patinar.
Skating with shikses?
¿Patinar con shikses?
No skating, you two!
—¡Ni se os ocurra patinar!
“Like roller-skating?”
—¿Como ir a patinar?
Or never roller-skated.
Ni por patinar sobre ruedas.
“I was wondering if you wanted to go ice skating.” Ice skating?
Me preguntaba si te apetecería ir a patinar sobre hielo. —¿A patinar sobre hielo?—.
We're going skating and that's it.
—Vamos a patinar y ya está.
“Do you ice-skate?”
—¿No vas a patinar?
I can’t skate anymore.
¡Ya no puedo patinar!
Could it be her skating-shoes?
¿Serían sus botas de patinar?
Some for shopping and lunching, some at my health club, some for ice skating-’ ‘You skate?’
Algunos para comprar y comer, otros del gimnasio, otros para patinar sobre hielo... —¿Sabes patinar?
Substantiv
The aim of this change to the legislation is to give legal status to a number of slow-moving vehicles that are increasingly in use on the public highway (roller skates, for example, skateboards and push scooters).
Esta modificación de la reglamentación tiene por objeto conferir existencia legal a varios vehículos lentos que se encuentran cada vez más en la vía pública (por ejemplo, los patines, las planchas de ruedas, los patinetes, etc.).
I'm backwards skating', backwards skating'.
Patino hacia atrás. Patino hacia atrás.
Skate, skate as fast as you can.
Patina, patina tan rápido como puedas.
- Roller skates? - Mm.
¿Patines de ruedas?
George, the skates.
George, los patines.
Skate, you... skate, you lazy...
Patina. Patina, vago de...
- Bring your skates.
- Trae tus patines.
Without your skates?
¿Sin los patines?
Only while skating?
¿Sólo cuando patino?
Put on skatesskate with me?
Ponte unos patines, ¡patina conmigo!
No, roller skates.
–No, patines de ruedas.
We slipped the skates on.
Nos pusimos los patines.
Your daughter’s skates…’
Los patines de tu hija...
I’m a wizard on skates.
Soy el mago de los patines.
NO, the skate had said.
No, había dicho el patín.
The world was full of sluts on skates, even if some of them weren’t on skates.
El mundo estaba lleno de muchachas alocadas sobre patines y aun de muchas sin patines.
The roller skates intrigued him.
Los patines le intrigaban.
Substantiv
The effects of heavy fishing in reducing stock size can lead to a species losing its competitive advantage as its ecological niche is occupied by other competitor species with similar food requirements, but not necessarily of the same economic value (e.g., skates instead of haddock; dogfish instead of cod).
33. Las consecuencias de la pesca intensiva en lo que se refiere a la reducción del volumen de las poblaciones pueden llevar a que una especie pierda su ventaja competitiva al ser ocupado su lugar ecológico por otra especie competidora con necesidades alimentarias similares pero no necesariamente del mismo valor económico (por ejemplo, la raya en vez del eglefino o el cazón en vez del bacalao).
Several deep sea species are also regulated, but it is unclear whether those stocks, or some of them, are straddling or only occur on the high seas (alfonsinos, artic skate, Baird's smoothhead, birdbeak dogfish, black cardinal fish, black dogfish, black scabbardfish, blackmouth dogfish, blondnose six-gilled shark, blue hake, blue ling, bluemouth, common mora, conger eel, deep-water crab, eelpout, frilled shark, forkbeards, greater lanternshark, greater silver melt, Greenland halibut, Greenland shark, gulper shark, Iceland catshark, kitefin shark, knifetooth dogfish, large-eyed rabbit fish, leafscale gulper shark, ling, longnose velvet dogfish, mouse catshark, Norwegian skate, orange roughy, Portuguese dogfish, rabbit fish, red seabream, Risso's smoothhead, roundnose grenadier, roughhead grenadier, round skate, sailfin roughshark, silver roughy, silver scabbard fish, small redfish, spiny scorpionfish, straightnose grenadier, tusk, velvet belly and wreckfish).
También somete a ordenación algunas especies profundas, pero no se ha determinado si esas poblaciones, o algunas de ellas, son transzonales o solo habitan en alta mar (los alfonsinos, la raya ártica, el talismán, el tollo pajarito, la boca negra, el tollo negro, el sable negro, la bocanegra, la cañabota, la merluza de cola, la maruca azul, el rubio, la merluza canaria, el congrio, la jaiba de roca Jonás, la viruela, el clámide, las brótolas, el tollo linterna grande, el pejerrey, el halibut negro, el tollo de Groenlandia, el quelvacho, el tiburón gato, el carocho, la bruja, la rata, el quelvacho negro, la maruca, la sapata negra, la pintarroja islándica, la raya noruega (Dipturus nidarosiensis), el reloj anaranjado, la pailona, la quimera, el besugo, el alepocéfalo de Risso, el granadero, el granadero de roca, la raya redonda, el cerdo marino velero, el reloj mediterráneo, la aguja paladar, la gallineta menor, el cabracho de altura, el granadero de nariz larga, el bromio, el negrito y la cherna).
NAFO advises that in 2004 it added three stocks, namely redfish, white hake and skate, to its quota table and in 2005 it adopted a ban on shark finning.
La NAFO informó de que en 2004 añadió a su sistema de cuotas tres poblaciones de peces, la gallineta, la locha blanca y la raya, y en 2005 aprobó la prohibición de cortar las aletas a los tiburones.
The straddling stocks managed by NAFO are American plaice, capelin, cod, Greenland halibut, redfish skates, shrimp, squid, white hake, witch flounder and yellowtail flounder.
La NAFO se encarga de la ordenación de poblaciones de peces transzonales, como la platija americana, el capelán, el bacalao, el halibut negro, la gallineta, la raya, la gamba, el calamar, la locha blanca, el mendo y la limanda.
NAFO, which also has the competence to regulate bottom fisheries, has just added three stocks to its regulatory regime (redfish, white hake, and skate).
La NAFO, que también es competente para regular la pesca en los fondos marinos, acaba de añadir tres especies a su régimen reglamentario (la gallineta, la brótola blanca y la raya).
Just get the spicy skate ready.
Solo ten lista la raya picante.
You wanted spicy skate?
¿Quieres raya picante?
Those scallops are just cut-up pieces of skate.
Esos escalopes son sólo trozos de raya.
- It's a delicacy. It's rotted Korean skate fish.
Es pez raya coreano podrido.
Selling skate fin as shark fin.
Venden aleta de raya como si fuera aleta de tiburón.
He's skating like a madman, around the ice. He gets to the blue line.
Llega a la raya azul.
Walk me through this skate.
Hábleme de esta raya.
Or skate with just a hint of prawn?
Tengo de raya que sabe a gamba.
With mom's spicy skate fish.
Con la manta raya picante que hace mamá.
Father asked, “What’s wrong with this skate?”
Padre preguntó: «¿Qué le pasa a esta raya?».
“Love Commander, this is Pulsar Skate.”
—Comandante del Amor, aquí el Raya de Púlsar.
Usually the skate Mom bought was as big as a cauldron lid.
Normalmente la raya que compraba era del tamaño de la tapa de una caldera.
Mom replied, “It’s the same skate, just not skinned.”
Mamá respondió: «Es la misma raya de siempre pero con piel».
It was the first time that the ancestral-rite table had seen a skate with its skin on.
Era la primera vez que la mesa de los ritos ancestrales veía una raya con piel.
People from Mom’s region always put skate on their ancestral-rite table.
La gente de la región de mamá siempre ponía raya en la mesa de sus ritos ancestrales.
The cleaning of the skate repeated itself each year, as if someone were rewinding film.
La limpieza de la raya se repetía cada año, como si alguien rebobinara una película.
“Pulsar Skate,” he said, “and X-wing escorts, form up on Looooove Commander.
Raya de Púlsar —dijo— y alas-X de la escolta, formad sobre el Comandante del Amooooor.
There is a boat alongside, sir, and the man is holding up something like a skate with red spots;
—Hay un barco abordado con la corbeta, señor, y el pescador tiene un pescado que parece una raya con manchas rojas.
But he stood up out of the chair as the Skate’s boarding ramp came down and Mirax dashed down it.
Pero se puso en pie mientras la rampa de entrada del Raya bajó y Mirax se lanzó por ella.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test