Übersetzung für "separating out" auf spanisch
Separating out
Übersetzungsbeispiele
She spoke firmly into his face, separating out the words.
Pero le habló a la cara con firmeza, separando las palabras:
Finally, I began again at ground zero by separating out the facts that were not in dispute.
Finalmente, comencé de nuevo desde cero, separando los hechos sobre los cuales no había disputa.
Therefore, no matter how tightly the huo-yao is packed into a container, the three elements gradually separate out from one another.
Y por apretados que estén estos tres componentes en un recipiente, se van separando gradualmente uno de otro.
Han stopped behind one of the human workers and watched in fascination as the worker separated out threads of ebony-colored spice, aligning them with the utmost care.
Se detuvo detrás de una de las trabajadoras humanas y contempló, sin­tiéndose cada vez más fascinado, cómo iba separando las hebras de la especia color ébano y las alineaba con el máximo cuidado.
For once, each of his features—the little curve at the base of his spine, the slope of his shoulders—wasn’t separated out by my camera’s eye, exported into pornography, and graded for hotness.
Por una vez, no fui separando mentalmente cada uno de sus rasgos (la pequeña curva del final de la columna, la pendiente de los hombros), no los exporté al ámbito de la pornografía ni les puse una nota en función de su atractivo.
Emma tried to shove down her sense of loss: She remembered her own father patiently separating out the food on her plate during the phase she’d gone through where she refused to eat anything that was green.
Emma intentó olvidar su sensación de pérdida: recordaba a su padre separando pacientemente la comida en el plato durante el tiempo en que a ella le dio por negarse a comer nada verde.
They swept past barely a metre from her armour, clashing together to form a broad column. It began to twist, the petals separating out again, stretching out towards her, elongating fast.
Barrieron el espacio a apenas un metro de la armadura de Paula, y se estrellaron entre sí para formar una amplia columna que empezó a retorcerse, los pétalos se fueron separando de nuevo y se estiraron hacia ella, alargándose a toda velocidad.
When cool, yellow crystals separate out.
Cuando haya enfriado, separar los cristales amarillos.
“I’m trying to separate out the pointless from the useful.
—Intento separar lo inútil de lo útil.
‘I’m thinking we should separate out the ancient stuff.
—Estoy pensando que deberíamos separar los casos más antiguos.
Here, I will separate out a number of those specks.
Mira, voy a separar unas cuantas de esas motas.
What you have to do now is separate out the things and do them one at a time.
Lo que tienes que hacer es separar las cosas y hacer sólo una a la vez.
The molten liquid was then piped to an enormous centrifuge to separate out the precious eezo.
El líquido fundido era entonces conducido por un oleoducto hasta una enorme centrifugadora para separar el precioso eezo.
Then it was heated, filtered, decanted, and finally distilled for ninety minutes to separate out the turpentine.
Después se calentaba, filtraba, decantaba y finalmente se destilaba durante noventa minutos para separar la trementina.
A processing plant to separate out heavy water, about one part in 6,000 of the ordinary water.
Una planta procesadora para separar el agua pesada, más o menos una parte por cada 6.000 de agua corriente.
It can separate out ten different people’s odors in a single room and isolate the newest or the oldest.
Puede separar los olores de diez personas en una misma habitación y puede aislar los más recientes o los más antiguos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test