Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Seeing is seeing because it cuts through all that nonsense.
Ver es ver porque acaba con todas esas idioteces.
She opened his dresser to see … to see what?
Abrió la cómoda del cuarto del niño para ver… para ver ¿qué?
‘Why did you come out this morning?’ ‘To see.’ ‘To see Marcel?’
—¿Por qué saliste esta mañana? —Para ver. —¿Para ver a Marcel?
but see it's the individual fate, and coming to see that." "See what?"
pero el destino individual es ver, y llegar a ver eso. —¿Ver qué?
Come see everything, see the whole world, come see!
—¡Venid ver todo, ver el mundo entero, venid ver!
she said, but the words sounded lame, halfhearted. “You’ll see.” But see what?
—Sus palabras sonaban débiles, incluso falsas—. Ya lo verás. Pero ¿ver qué?
You’ll see. You’ll see, my big handsome boy. Am I right, Jake?”
Ya verás. Ya verás, mi guapo y fuerte hijo. ¿No tengo razón, Jake?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test