Übersetzung für "sealed envelopes" auf spanisch
Übersetzungsbeispiele
In formal selection proceedings, proposals should be required to be submitted in writing, signed and in sealed envelopes.
69. En procesos formales de selección, debe exigirse que las propuestas se presenten por escrito, firmadas y en sobres sellados.
Statements made by defendants and others during preliminary questioning must be kept in separate, sealed envelopes, and could not be considered as evidence until the end of the trial.
Las declaraciones que los acusados y otras personas han efectuado durante los interrogatorios preliminares se guardan por separado en sobres sellados y no se considerarán como pruebas hasta el final del juicio.
By the close of business on 13 September 2010, ten offers were received, each containing two sealed envelopes (technical and commercial offers).
4. El 13 de septiembre de 2010, al fin del día laborable, se habían recibido diez ofertas, cada una de las cuales contenía dos sobres sellados (el de la oferta técnica y el de la oferta comercial).
A method of procurement which main distinct feature is evaluation of financial terms of submissions after completion of the evaluation of technical, quality and performance characteristics of submissions whereas submissions are presented to the procuring entity in two separate sealed envelopes.
Método de contratación cuya principal característica distintiva es la evaluación de las condiciones financieras de las ofertas tras haber concluido la evaluación de las características técnicas, de calidad y de rendimiento de las ofertas, por cuanto las ofertas se presentan a la entidad adjudicadora en dos sobres sellados separados.
(d) Receiving bids in sealed envelopes to be opened in the presence of representatives of G&T and the Procurement Division;
d) Recibir ofertas en sobres sellados que se abrirán ante la presencia de representantes de G&T y de la División de Adquisiciones;
Offenders may write to a number of privileged correspondents under sealed envelope.
150. Todo delincuente puede enviar mensajes en sobres sellados a varios corresponsales privilegiados.
It has also been noted that the practice of submitting tenders in writing in a sealed envelope is not compatible with an auction process.
Se ha señalado también que la práctica consistente en presentar ofertas por escrito en sobres sellados no es compatible con un proceso de subasta.
In line with the procurement procedures, the potential suppliers were requested to provide their proposals in two sealed envelopes, one containing a technical offer, and the other a commercial offer.
3. De conformidad con los procedimientos de adquisición, se pidió a los posibles proveedores que presentaran sus propuestas en dos sobres sellados, uno que contuviera la oferta técnica, y otro que contuviera la oferta comercial.
(ii) The country office could not provide the Board with a file containing sealed envelopes received from the bidders;
ii) La oficina no pudo proporcionar a la Junta una carpeta con los sobres sellados recibidos de los licitantes;
- Especially a sealed envelope.
- Especialmente un sobre sellado.
Mints, tissues, a sealed envelope, lipstick...
Mentas, pañuelos, un sobre sellado, lápiz de labios...
He keeps them in sealed envelopes.
Las guarda en unos sobres sellados.
- that sealed envelope to my kid.
- ese sobre sellado a mi hijo. - Esta bien.
I have the sealed envelope here in my pocket.
Tengo un sobre sellado aquí.
He handed them out in sealed envelopes.
Las entregaba en sobres sellados.
Home Office, codes, secret keys, sealed envelope...
Ministerio del Interior, códigos, claves secretas, sobres sellados.
Charges were in a sealed envelope.
Estaba en un sobre sellado.
- Do you have a sealed envelope?
- ¡Eh, tú! ¿Es un sobre sellado?
Pendergast’s gaze moved to the sealed envelopes.
La mirada de Pendergast se desplazó a los sobres sellados.
In sealed envelopes, but they'd probably open them.
Cierto que estaban en sobres sellados, pero probablemente los abrirían.
I have two such sealed envelopes."             "Two?"             "Yes," I said.
Yo he recibido dos de esos sobres sellados. —¿Dos? —Sí —aclaré—.
When I carried my brother’s messages for Agate, I could almost read what he wrote through the sealed envelopes, but not quite.
Cuando llevaba los mensajes de mi hermano para Agate, casi podía leer a través de los sobres sellados lo que le había escrito, pero no del todo.
Inside, there are a number of sealed envelopes, one of which shows evidence of having been recently been steamed open and re-closed.
En el interior, hay una serie de sobres sellados, uno de los cuales muestra evidencias de haber sido abierto al vapor recientemente y vuelto a cerrar.
Several journalist friends have been given sealed envelopes containing my letter of resignation and further information on your bank accounts.
Varios periodistas amigos han recibido sendos sobres sellados conteniendo mi dimisión, junto con datos sobre tus cuentas bancarias.
Several sealed envelopes of various sizes fell out, along with an oversize card—embossed and engraved—and a brief note in Proctor’s handwriting.
Eran varios sobres sellados de diversos tamaños junto con una tarjeta enorme, repujada y grabada, y una breve nota con la letra de Proctor.
Then a couple of sealed envelopes which I never broke open at all because there are instructions that say if you open them something goes wrong with the copyright.
Además, un par de sobres sellados, que nunca abrí porque hay instrucciones respecto a que si se abren algo va mal con el copyright.
This office arranged for special boxes for transmitting convicts' complaints in sealed envelopes to be placed in correctional facilities providing for and guaranteeing confidential correspondence with detainees.
Dispuso, por ejemplo, que en los centros penitenciarios se colocaran buzones especiales para que los reclusos pudieran enviar sus reclamaciones en sobres cerrados con garantías de confidencialidad.
(d) The lack of a complaints mechanism for detainees. Despite the information provided by the State party that complaints of torture or ill-treatment can be submitted in sealed envelopes, they reportedly do not reach the relevant authorities and prisoners often do not have access to pens and paper;
d) La falta de un mecanismo de denuncia para los detenidos, ya que, pese a la información facilitada por el Estado parte de que las denuncias de tortura o malos tratos pueden presentarse en sobres cerrados, al parecer estos no llegan a las autoridades competentes y los reclusos con frecuencia carecen de bolígrafo y papel.
Under paragraph 344 of the regulations, letters are dropped in the postboxes or given to penitentiary staff in sealed envelopes.
En el territorio de las instituciones penitenciarias, en cumplimiento del párrafo 344 de dicho Reglamento, las cartas se depositan en los buzones o se entregan en sobres cerrados a los representantes de la administración.
18. The most efficient, independent and impartial procedure for the distribution of damage claims forms to the Palestinians and thereafter for its submission in sealed envelopes to the office of the Register of Damage would be defined in the rules and regulations to be prepared by the Board.
En las normas y reglamentos que formulará la Junta se determinará el procedimiento más eficiente, independiente e imparcial para la distribución de los formularios de reclamación a los palestinos y su posterior presentación en sobres cerrados a la Oficina del Registro de daños.
In a sealed envelope in a safe-deposit box.
En un sobre cerrado guardado en una caja a buen recaudo.
It's colorless, odorless, could be stored in a sealed envelope.
Es incoloro e inodoro, se puede meter en un sobre cerrado.
That's a sealed envelope addressed to my parents.
Es un sobre cerrado dirigido a mis padres.
Before my dad died, he gave me a sealed envelope.
Antes de que mi padre muriera, me dio un sobre cerrado.
It wasn't exactly in a sealed envelope.
No estaba exactamente en un sobre cerrado.
So he showed you the sealed envelope?
¿Te mostró el sobre cerrado?
We give the bakers a sealed envelope with the sex.
Damos a los panaderos un sobre cerrado con el sexo.
Here are two sealed envelopes.
Aquí tenéis dos sobres cerrados.
[Giggles] Ooh! A sealed envelope from a lover by candlelight.
Un sobre cerrado de un amante a la luz de las velas.
On your desk are sealed envelopes.
—En vuestra mesa hay unos sobres cerrados.
She flicked the sheaf of sealed envelopes in her hand against her thigh with irritation.
Irritada, se daba golpecitos en el muslo con el fajo de sobres cerrados que tenía en la mano.
Every holiday, they showed up with boxes of expensive Scotch or sealed envelopes of money for her.
Los días de fiesta solían aparecer con cajas de scotch del bueno o sobres cerrados en los que había dinero.
One of the waiting crew, a Science Services courier, had come away from the Recovery Chamber with a half dozen sealed envelopes under his arm.
Uno de los hombres que esperaban, un mensajero de Servicios Científicos, salió de la Sala de Recogida con media docena de sobres cerrados bajo el brazo.
For many months now, every locker had been equipped with a padlock and members were requested to leave their wallets at the office, where they were put into sealed envelopes and filed in the office safe.
Hacía ya muchos meses que todos los armarios habían sido provistos de un candado y se había dicho a los socios que dejasen las carteras en la oficina, donde eran introducidas en sobres cerrados y depositados en la caja fuerte.
‘No problem.’ I smiled at my mother’s display of authority. ‘OK. Here, I’ve brought you the money and so on . .’ She slipped a hand into her handbag and fished out the usual sealed envelopes tied with an elastic band.
—No —sonreí al derroche de autoridad que mi madre confundía con la petición de favores—, claro que no. —Pues eso. Te he traído el dinero y todo, aquí está… —encontró enseguida dentro de su bolso el habitual mazo de sobres cerrados y reunidos con una goma—.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test