Übersetzung für "say stop" auf spanisch
Übersetzungsbeispiele
Unfortunately, the United Nations, both the General Assembly and the Security Council, instead of saying "Stop it" to both sides, acts as the adversary of Israel and the cheerleader of the Palestinians.
Por desgracia, en vez de decir "basta" a las dos partes, las Naciones Unidas -- tanto la Asamblea General como el Consejo de Seguridad -- actúan como si fueran el adversario de Israel y la animadora de los palestinos.
You must say stop, you understand?
- Decir basta, ¿entiendes?
It's about how deep you wanna get involved, and knowing when to say stop.
Es acerca de saber qué tan profundo quieres entrar en esto y saber cuándo decir basta.
And on again, and on again until somebody just has the strength to say stop.
Y de nuevo, y de nuevo hasta que... alguien simplemente tenga la fuerza para decir "basta".
Somebody somewhere's got to say stop.
Alguien en algún sitio tiene que decir "basta".
So many times I wanted to cry or to say, "Stop.
Tantas veces quise llorar o decir "Basta.
We felt we should definitely expose our audience to this kind of material, because this is what was going on in America and somebody had to say, "Stop.
Sentimos que debíamos exponer a nuestro público a este tipo de material, porque esto era lo que estaba ocurriendo en EE.UU. y alguien debía decir: "Basta.
I haven't heard you say stop yet, by the way.
No he oído decir basta, sin embargo, por el camino.
It's the way you stand up and say,"Stop."
¡Ésa es su forma de defenderse y de decir: "Basta" !
- No, you can't. I know. One day you must say stop!
Estoy segura, llega un día en que hay que decir basta.
- That's true. But there comes a point when you have to say stop.
- Está claro, pero en algún momento, hay que decir basta a ciertas cosas.
Her mouth worked, and managed to say: “Stop it, Jerry.
Movió la boca y por fin logró decir: —Basta ya, Jerry.
She glanced up just in time to see him say, “Stop that!
Ella alzó la vista justo a tiempo para verlo decir: —¡Basta ya!
I wanted to say, Stop that, but I didn’t. “Just give it a try,” said Shackie.
Quería decir basta, pero no lo hice. —Tú pruébalo —dijo Shackie.
If somebody tries to touch Heather when she doesn’t want to be touched, Heather should say ‘Stop.’ Some people remain strangers forever.
Si alguien intenta tocarla cuando no quiere que la toquen, Heather debe decir «basta». Hay personas que siempre serán desconocidas.
Should she now say, “Stop!” Should she now plead for people she had never met who lived in her head, who the biologist had known?
No sabía si su deber era decir basta, si debía suplicar por personas a las que no conocía, que solo vivían en su cabeza porque era la bióloga quien las conocía.
'That better be all of the truth, don't you think?' Stark asked him, and lifted William a little higher. He began to run the barrel of his gun slowly up and down William's pleasantly pudgy midriff, tickling him. William giggled and patted Stark's decaying cheek gently, as if to say Stop it, you tease . but not just yet, because this is sort of fun.
—advirtió Stark, al tiempo que levantaba un poco más a William. Empezó a pasar el cañón de la pistola arriba y abajo por la rechoncha tripita del pequeño, haciéndole cosquillas. William rió contento y dio una suave palmadita en la mejilla descompuesta de Stark como si quisiera decir: «Basta, no me incordies, pero no pares todavía, porque también me resulta divertido».
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test