Übersetzung für "say now" auf spanisch
Übersetzungsbeispiele
When I say now,
Cuando diga ahora,
When I say "Now," press the button.
Cuando diga "ahora", presiona el botón.
When I say "now"... trigger the Amber.
Cuando diga "ahora"... - libera el ámbar.
Okay, when I say now.
Bien, cuando diga "ahora".
What am I supposed to say now?
¿Qué se supone que diga ahora?
When I say "now", fly up suddenly.
Cuando diga "ahora", vuela de repente.
You'll do exactly as I say, now.
Harás exactamente lo que te diga, ahora.
Listen, when I say "now," you back up.
Cuando diga "ahora", retrocede,
When I say "now," you open the door fast.
Cuando diga "ahora", abre rápido.
Say now what you see.
- Diga ahora que ve.
The more you say now, the more suspicious you make your witness.
Cuanto más diga ahora, más hará recelar a nuestro testigo.
'I'd better say now that my fees are high,' St Vier said.
—Será mejor que diga ahora que mis honorarios son elevados —dijo De Vier—.
“Ram suggests that we say, ‘Now you’re thinking, Rigg.’ He also suggested that we tell you he suggested it.”
—Ram me sugiere que te diga «Ahora sí que estás pensando, Rigg».
When I say, 'Now,' open the door wide." Phoebe gave a wild laugh.
Cuando diga «ahora», abre del todo la puerta -Phoebe soltó una carcajada frenética-.
When I say “now”, we kick the door of the cage back into his face, as hard as we can.
Cuando yo diga «ahora», le golpeamos con la puerta de la jaula en la cara con todas nuestras fuerzas.
In the end, he’ll be loyal to his company, whatever he says now to save his life.’
Al final siempre será leal a su compañía, independientemente de lo que diga ahora para salvar su vida.
Whatever you say, Demelza, whatever you say now, it will not prevent me from having you in my mind wherever I go.
—Demelza, no importa qué diga ahora, ello no me impedirá recordarla.
No matter what she says now, we can sense Lelaine Sedai's true opinions." Siuan hesitated.
Da igual lo que ella diga ahora, pero capto lo que de verdad piensa Lelaine Sedai. Siuan vaciló.
He won’t leave a note (what could he say that wouldn’t crush them?), so whatever he says now is even more important, something to remember him by.
No va a dejar una nota (¿qué podría decirles que no les hiriera?), así que diga lo que diga, ahora mismo tendrá más importancia, será algo por lo que le recordarán.
"It might have worked if you'd gone to them before Podok did, before they got hold of what happened to Benidos II and put their own sensationalistic spin on it—but anything you say now would sound like an excuse or a cover-up.
—Tal vez le habría funcionado si hubiese hablado con ellos antes que Podok, antes de que se enteraran de lo que sucedió en Benidos y le inyectaran sensacionalismo... pero todo lo que diga ahora parecerá un intento de excusarse, o de ocultar la verdad.
Just say "now."
Sólo di "ahora."
“Don’t speak until it appears. Just say ‘now.’”
No hables hasta que aparezca. Di: «ahora».
Say now that you have stayed all winter in my castle for love.
Di ahora que has permanecido todo el invierno en mi castillo sólo por amor.
I will say more about these matters today, but I want to say now that one thing is clear: a free market and openness to the outside world guarantee that our changes cannot be reversed.
Hablaré más sobre estos asuntos en el día de hoy, pero quiero decir ahora que una cosa está clara: un mercado libre y la apertura al mundo exterior son la garantía para que nuestros cambios no tengan vuelta atrás.
What can we say now as we resume our work?
¿Qué podemos decir ahora al reanudar nuestra labor?
What can I say now?
¿Qué puedo decir ahora?
Anything to say now?
Algo que decir ahora?
Nothing to say now?
¿Nada que decir ahora?
What should I say now?
¿Qué debo decir ahora?
Have you anything to say now?
¿Tiene algo que decir ahora?
She was about to say: Now.
Estaba a punto de decir: «Ahora».
Or nothing that she wanted to say now.
O nada que quisiera decir ahora.
I wonder what they’ll say now?
¿Qué van a decir ahora?
These were the words he had to say now.
Estas eran las palabras que tenía que decir ahora.
"There's something I should say, now.
Hay algo que debería decir ahora.
What do you wish to say now?
¿Qué quieres decir ahora?
“What do you have to say now, Joan?”
– ¿Qué tienes que decir ahora, Joan?
So what was she trying to say now?
Entonces, ¿qué está intentando decir ahora?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test