Übersetzung für "right about now" auf spanisch
Übersetzungsbeispiele
“Our luck is changing, right about … now.”
Nuestra suerte va a cambiar justo… ahora.
“That means you should be ovulating right about now.”
Eso significa que justo ahora debes de estar ovulando.
‘He and Barbara are leaving on their fourth honeymoon right about now!’
–¡Él y Barbara se van a su cuarta luna de miel justo ahora!
Right about now, the General would be realising there was only one ego in the universe big enough to even try.
Justo ahora, el General se daría cuenta de que hay un solo ego en el universo lo suficientemente grande como para intentarlo.
He had needed to be in the States anyway right about now, the man said, and had decided he would come see us rather than write.
Necesitaba estar en Estados Unidos justo ahora, dijo el hombre, y había decidido venir a vernos en lugar de escribirnos.
Right about now bourbon would be good.
Ahora mismo, un bourbon no estaría mal.
“I’d be happy to see one tree right about now.
Me encantaría ver un árbol ahora mismo.
"No one's going to complain about them doing that right about now.
Ahora mismo, nadie se va a quejar por eso.
“I wish we had Lucy’s helicopter right about now.”
Ojalá tuviéramos el helicóptero de Lucy ahora mismo.
Right about now it felt as if he was her only friend.
Ahora mismo, le parecía que Marino era su único amigo.
Right about now, I sh’d think.” Billy pointed.
—Pues yo diría que ahora mismo. —Billy señaló con la mano—.
I’d enjoy a human bedtime story right about now.”
Ahora mismo, me encantaría escuchar uno de esos cuentos humanos para conciliar el sueño.
You know what I could really go for right about now?
¿Sabes qué me gustaría comer en este instante?
I was thinking right about now.
Estaba pensando en este instante.
Okay, I need a priest and a shrink right about now.
Está bien, necesito un sacerdote y un psiquiatra en este instante.
They're probably in the foothills right about now.
Son, probablemente, en las estribaciones en este instante.
A popper would really hit the spot right about now.
Un popper seria realmente dio en el clavo en este instante.
Should be digging in nice and tight right about now.
Se debe cavar en buen y apretado en este instante.
Well, right about now, your stomach should be pretty knotted up.
Bueno, en este instante, su estómago debe estar muy anudado.
It's coming in right about now.
Está llegando en este instante.
I know you're shitting bricks right about now.
Sé que estás cagando ladrillos en este instante.
Bet you wish you had a red tablecloth right about now, huh?
Apuesto a que desearías tener un mantel rojo en este instante.
Well, whatever they have, I would kiss a camel right about now.
—Bueno, lo que tengan, pero en este instante besaría a un camello.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test