Übersetzung für "refueller" auf spanisch
Refueller
Übersetzungsbeispiele
This required refueling every 10 years compared to 20 years for the larger US Los Angeles class SSNs.
Ello requería repostaje cada 10 años, frente a los 20 años para los submarinos nucleares más grandes de los Estados Unidos de la clase Los Ángeles.
Airfield management, including refuelling, air traffic control and firefighting services, will be provided through national or contracted means.
Para la gestión de aeródromos, que incluye los servicios de repostaje, control de tráfico aéreo y extinción de incendios, se recurrirá a medios nacionales o servicios por contrata.
This will result in increased efficiency of air operation activities through a reduction in flying hours for refuelling and the amount of fuel used.
Esto dará como resultado una mayor eficiencia de las operaciones aéreas al reducir las horas de vuelo para repostaje y el combustible utilizado.
The incumbents would perform into-plane and vehicle refuelling operations, serve as fuel truck drivers and operate specialized fuel vehicles and equipment.
Los titulares realizarían operaciones de repostaje de aviones y vehículos, conducirían camiones cisterna de combustible y manejarían vehículos y equipo de combustible especializados.
One representative made reference to draft legislation in his country to control the transportation of fuel at sea with a view to limiting opportunities for the refuelling at sea of vessels engaged in drug trafficking.
Un representante aludió a un proyecto de ley que se estaba elaborando en su país para fiscalizar el transporte de combustible por vía marítima con objeto de limitar las oportunidades de repostaje de las embarcaciones dedicadas al tráfico de drogas.
UNOCI has five such facilities, operated under a turnkey contract with a local supplier who is responsible for the daily operations, including refuelling and management of stocks.
La ONUCI tiene cinco instalaciones de ese tipo, que funcionan con arreglo a un contrato "llave en mano" con un abastecedor local que se encarga del funcionamiento diario, incluido el repostaje de combustible y la gestión de las existencias.
Furthermore, safety measures for all users of fuel-consuming equipment would be enhanced, most notably for the refuelling of aircraft.
Además, se reforzarían las medidas de seguridad de todos los usuarios de equipos que consumen combustible, principalmente en el repostaje de las aeronaves.
68. OIOS also inquired into the award of a concession to an international petroleum company for the refuelling of aircraft at a commercial airport in the territory managed by the Kosovo Interim Administration.
La OSSI también investigó la concesión otorgada a una empresa internacional de petróleo para el repostaje de aviones en un aeropuerto comercial en el territorio administrado por la Administración Provisional en Kosovo.
40. As mentioned in paragraph 27, following its expansion in 2004 Wallblake Airport was officially reopened in January 2005 with refuelling facilities being offered for the first time.
Como se menciona en el párrafo 27, tras la ampliación de 2004 el Aeropuerto de Wallblake se volvió a abrir oficialmente en enero de 2005, ofreciendo por primera vez instalaciones de repostaje.
Or whoever struck by the refueling tower.
O de quien llamó la atención en la torre de repostaje.
Oh, refuel on the way to Japan. Oh.
Un repostaje de camino a Japón.
Refueling is one of the most challenging skills to master
El repostaje es una de las más difíciles operaciones a realizar.
Refueling is done.
El repostaje está hecho.
Some guys directed us in to refuel.
Unos hombres nos guiaron al repostaje.
We were practicing a refueling scoop in theJovian atmosphere.
Estábamos practicando un repostaje en la atmósfera Jovian.
It's a refueling system.
Es un sistema de repostaje.
You need some sort of refuel.
Necesitas algún tipo de repostaje.
Hera, refueling's finished.
Hera, hemos acabado el repostaje.
Hot refuel in progress.
Repostaje en curso.
He grew up on a refueling station that doesn’t exist anymore.
Creció en una estación de repostaje que ya no existe.
GYNDINE SYSTEM TENDRANDO REFUELING AND REPAIR STATION
SISTEMA GYNDINE, ESTACIÓN DE REPARACIÓN Y REPOSTAJE TENDRANDO
The pilot had been in radio communication with the airport and had confirmed that this was a routine refuelling stop.
El piloto había hablado por radio con el aeropuerto y confirmado que era un repostaje de rutina.
GYNDINE SYSTEM, TENDRANDO REFUELING AND REPAIR STATION COCKPIT OF THE MILLENNIUM FALCON
SISTEMA GYNDINE, ESTACIÓN DE REPARACIÓN Y REPOSTAJE TENDRANDO, CABINA DEL HALCÓN MILENARIO
They emerged after refuelling and were led by a senior NCO from ground-handling to the steps of the Gulfstream.
Después del repostaje, un suboficial de asistencia en tierra los acompañó hasta la escalerilla del Gulfstream.
The RAF crew had slept through the day. They were fit to fly when refueling was complete.
La tripulación de la RAF había dormido durante el día y estaba a punto para volar en cuanto se completara el repostaje. —Una cosa —les dijo—.
She retrieved her datapad from the refueling tanker’s front seat and held it toward him. “Right here.
Ella recuperó su cuaderno de datos del asiento delantero del tanque de repostaje y lo alargó hacia él. —Justo aquí.
In the 1940s, Gander International had been a critical refueling point for flights headed to the British Isles and beyond.
En 1940, el aeropuerto de Gander se convirtió en un lugar clave para el repostaje de los vuelos con destino a las islas Británicas y más allá.
the woman was now readying the refueling vehicle to be driven away. “Hello,” Ben said. The woman looked him over. “Hello.
La mujer estaba ahora preparando el vehículo de repostaje para llevárselo. —Hola —dijo Ben. La mujer le miró. —Hola.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test