Übersetzung für "reestablishing" auf spanisch
Reestablishing
Substantiv
Übersetzungsbeispiele
Substantiv
They had helped to reestablish normal life in Mozambique.
Contribuyeron al restablecimiento de la vida normal en Mozambique.
An appropriate remedy, including reestablishment of "Civil Initiatives" and compensation.
Un remedio apropiado, en particular el restablecimiento de "Iniciativas civiles" e indemnización
Latvia is going through a transitional period following the reestablishment of independence.
Letonia atraviesa un período de transición después del restablecimiento de la independencia.
Part of that programme focuses on employment and the reestablishment of traditional economic systems.
Parte de ese programa se centra en el empleo y en el restablecimiento de sistemas económicos tradicionales.
93. There has been some progress on the socioeconomic reestablishment of displaced persons.
Se destacan algunos avances en el restablecimiento socioeconómico de los desplazados.
(c) Reestablishment of basic governance functions.
c) El restablecimiento de las funciones básicas de la gestión pública.
The Council welcomes the reestablishment of peace and security in northern Uganda.
El Consejo acoge complacido el restablecimiento de la paz y la seguridad en el norte de Uganda.
It also initiates the reestablishment of government control and authority in cleared areas.
También inicia el restablecimiento del control y la autoridad del Gobierno en dichas zonas.
Draft decision on the reestablishment of an ad hoc committee
Proyecto de decisión sobre el restablecimiento de un Comité ad hoc
Malaysia is particularly pleased with the reestablishment of the Department for Disarmament Affairs.
Complace en particular a Malasia el restablecimiento del Departamento de Asuntos de Desarme.
In the Arctic as well, the idea is the reestablishment of Russia's self-respect by re-establishing control over what he claims is its territory.
En el Ártico también, la idea es el restablecimiento del respeto propio de Rusia al restablecer el control de lo que él clama ser su territorio.
As far as this problem of law-and-order is concerned, I'm the only one of the candidates who has laid out a precise program for stopping the rise in crime and for reestablishing freedom from fear.
En lo que se refiere a este problema de ley y el orden, soy el único de los candidatos que ha establecido un programa preciso para detener el aumento de la delincuencia y el restablecimiento la seguridad.
Although the Congress whom the misguided Americans... suffer to direct their opposition... to a reestablishment of the constitutional government of these provinces...
Aunque el Congreso de los descarriados americanos... sufren para ser dirigirlos se opone. ...a un restablecimiento del gobierno constitucional de estas provincias...
The idea is the reestablishment of Russia's control over what Putin claims is its territory.
La idea es el restablecimiento del control de Rusia sobre lo que Putin dice ser su territorio.
Reestablishing a sense of physical safety is vital.
El restablecimiento de un sentido de seguridad física es vital.
“Any luck reestablishing that trace?”
—¿Ha habido suerte con el restablecimiento de ese rastreo?
The reestablishment of the glory that was once the Empire's New Order."
El restablecimiento de la gloria que fue en otro tiempo el Nuevo Orden del emperador.
Not to mention the fact that I need to wait for a more graceful reestablishment of diplomatic ties.
Además, necesito esperar un poco para un restablecimiento más airoso de las relaciones diplomáticas.
The Revolution of Independence is a rectification of American history and, therefore, it is the reestablishment of the original reality.
La Revolución de Independencia es una rectificación de la historia americana y, por tanto, es el restablecimiento de la realidad original.
The chronicler omitted the Deuteronomist polemic against the north, and looked forward to the reestablishment of the united kingdom of David.
El cronista omitía la polémica deuteronomista contra el norte, y buscaba el restablecimiento del reino unido de David.
No, I shall be in my home before nightfall, but my fellow exiles must be told of this happy reestablishment of contact with other worlds.
No, debo estar de vuelta a casa antes del anochecer…, pero mis compañeros de exilio deben saber de este feliz restablecimiento del contacto con otros mundos.
The Fair Folk shall be responsible for the costs of rebuilding broken wards, for the reestablishment of the Praetor Lupus on Long Island, and the rebuilding of what in Alicante has been destroyed.
Los seres mágicos serán responsables de los costes de reconstrucción de las salvaguardas destruidas, del restablecimiento del Praetor Lupus en Long Island y la reconstrucción de lo que ha sido destruido en Alacante.
Her feats trickled out with the reestablishment of communications with the European powers, and for her exertions she had become a player in her homeland’s provisional government.
Sus hazañas empezaron a conocerse poco a poco con el restablecimiento de las comunicaciones con los poderes europeos, y a causa de sus esfuerzos se había convertido en una pieza importante en el gobierno provisional de su país de origen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test