Übersetzung für "reduce expenditure" auf spanisch
Übersetzungsbeispiele
He concurred that the vacancy rate should be a management tool rather than a financial technique to reduce expenditure.
Estaba de acuerdo en que la tasa de vacantes debería constituir un instrumento de gestión y no una técnica financiera para reducir gastos.
I would also like to recall that, as part of the Secretariat's efforts to reduce expenditure, the following changes were made in the provision of services to the meeting rooms as of 4 March 1996.
Desearía también recordarles que, como parte de los esfuerzos de la Secretaría por reducir gastos, se han introducido las siguientes modificaciones en la prestación de servicios a las salas de reunión desde el 4 de marzo de 1996:
"As part of the Secretariat's effort to reduce expenditures, some changes will be made in the provision of services in meeting rooms.
Como parte de las medidas que está adoptando la Secretaría para reducir gastos se introducirán algunos cambios en la prestación de servicios en las salas de conferencias.
As part of the secretariat's efforts to reduce expenditure and limit environmental impact through the digitization of conference materials and publications, only a limited number of the documents will be available at the meeting venue.
10. Como parte de las medidas adoptadas por la secretaría para reducir gastos y limitar repercusiones ambientales digitalizando los textos y publicaciones de la Conferencia, los documentos anteriores a la reunión solamente estarán disponibles en la reunión en cantidad limitada.
A balance must be struck: the drive to reduce expenditures should not take precedence over the attainment of the Organization’s objectives.
Es necesario lograr un equilibrio: el afán por reducir gastos no debe adquirir preeminencia respecto del logro de los objetivos de la Organización.
UNOPS management is taking every opportunity to defer and reduce expenditure and to generate additional income wherever possible for the 2002 balance in order to accommodate this projected additional expenditure.
La administración de la UNOPS está aprovechando todas las oportunidades posibles para aplazar y reducir gastos y, cuando es posible, para generar ingresos adicionales en relación con el saldo de 2002, a fin de absorber los gastos adicionales previstos.
As part of the secretariat's efforts to reduce expenditure and limit environmental impact through the digitization of conference materials and publications, pre-session documents will be available at the Congress venue in limited number.
45. Como parte de las medidas de la Secretaría para reducir gastos y limitar las repercusiones ambientales mediante la digitalización de los textos y publicaciones de la Conferencia, los documentos anteriores al período de sesiones estarán disponibles en cantidad limitada.
25. The United Nations was currently in the process of reform, with a view to improving efficiency and reducing expenditure.
Las Naciones Unidas estaban actualmente inmersas en un proceso de reforma con miras a mejorar su eficacia y a reducir gastos.
As part of the secretariat's efforts to reduce expenditure and limit environmental impact through the digitization of conference materials and publications, pre-session documents will be available at the session venue in limited number.
19. Como parte de las medidas de la Secretaría para reducir gastos y limitar repercusiones ambientales mediante la digitalización de los textos y publicaciones de la Conferencia, los documentos anteriores al período de sesiones estarán disponibles en cantidad limitada en el período de sesiones.
In order to conserve funds, the JISC continues to seek ways to reduce expenditure and to bring the committee's financial predicament to the attention of the Parties.
Con el fin de ahorrar fondos, el CSAC sigue buscando formas de reducir gastos y de señalar a la atención de las Partes la situación financiera del Comité.
... the shipyard area alone we can reduce expenditures by as much as 40 percent.
Sólo el área del astillero podemos reducir gastos como mucho a un 40%.
One way would be to reduce expenditure on non-priority areas.
Una forma sería reducir los gastos en ámbitos no prioritarios.
24. Rational use of parasite-based diagnosis could reduce expenditure for antimalarial medicines.
El uso racional del diagnóstico de parásitos podría reducir los gastos de los medicamentos antipalúdicos.
States should also be encouraged to reduce expenditures on military activities.
Se debía también incitar a los Estados a reducir el gasto en actividades militares.
We must not hesitate to reduce expenditures for obsolete activities.
No debemos dudar en reducir los gastos correspondientes a actividades obsoletas.
They might enhance energy security and reduce expenditure on imported fossil energy.
También podrían mejorar la seguridad energética y reducir los gastos en energía fósil importada.
Imposition of income restraints will permit reducing expenditure for labour;
La imposición de restricciones a los ingresos permitirá reducir los gastos en mano de obra;
Efforts have also been made to reduce expenditures at some high-cost duty stations.
215. Se han hecho también esfuerzos para reducir los gastos en algunos lugares de destino de alto costo.
The Board considers that more action is needed to reduce expenditure.
La Junta considera que es necesario adoptar medidas adicionales para reducir los gastos.
Turkey believed that the Agency had carefully considered all possibilities for reducing expenditures.
Turquía considera que el Organismo ha analizado minuciosamente todas las posibilidades de reducir los gastos.
The United Kingdom is committed to reducing expenditure on defence.
El Reino Unido está comprometido a reducir los gastos de defensa.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test