Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
The Mission was reconfigured and its operations scaled down considerably.
Se reconfiguró la Misión y sus operaciones se redujeron considerablemente.
The additional phases of the process have not indicated the need, at the present stage, for any reconfiguration of the mandate or deployment of MONUSCO.
Las demás fases del proceso no parecen requerir, en estos momentos, que se reconfigure el mandato de la MONUSCO ni su despliegue.
Consequently, the Mission's Police and Department of Justice ceased operations, and UNMIK was reconfigured and downsized.
En consecuencia, la policía y el Departamento de Justicia de la Misión cesaron sus operaciones y la UNMIK se reconfiguró y redujo su tamaño.
The office in Kompong Cham was reconfigured to work on election-related programmes, broadly understood.
Asimismo, reconfiguró la oficina de Kompong Cham para destinarla a programas relacionados en líneas generales con los procesos electorales.
The Administration reconfigured the phone lines to prevent a similar occurrence;
La Administración reconfiguró las líneas telefónicas para prevenir casos similares;
The Division had reconfigured the advisory framework within the current budget and separated asset allocation from equity research.
La División reconfiguró el marco consultivo en el presupuesto actual y separó la asignación de activos de la investigación de valores.
(v) In order that current and future conference needs may be addressed, the consultant recommends space reconfiguration and consolidation.
v) Para poder atender las necesidades actuales y futuras en materia de conferencias, el consultor recomienda que se reconfigure y consolide el espacio.
To do so, it reconfigured its operations with a view to ensuring its continued ability to implement its mandate safely and securely.
Para ello, la Fuerza reconfiguró sus operaciones con miras a asegurar el mantenimiento de su capacidad para cumplir su mandato de manera segura.
35. UNISFA reconfigured its fixed-wing asset fleet during the performance period.
Durante el período de ejecución, la UNISFA reconfiguró su flota de aviones.
The aircraft fleet was reconfigured with the introduction of a fixed-wing aircraft with short take-off and landing capability for passenger and
Se reconfiguró la flota aérea con la introducción de un avión de despegue y aterrizaje cortos para transporte de pasajeros y mercancías
Reconfigure the sensors to detect ionized particles.
Reconfigure los sensores para detectar partículas ionizadas.
It reconfigured itself to match, a slow and painful process.
Se reconfiguró a sí mismo para igualarla, en un proceso lento y doloroso.
When I shake my head, my vision of Colin reconfigures.
Cuando muevo la cabeza, mi imagen de Colin se reconfigura.
He reconfigured the ship’s comsystems and triggered a locator beacon.
Reconfiguró los sistemas de comunicación de la nave y activó una baliza localizadora.
First, she reconfigured the security codes for the queen’s broadcasting transmitter.
En primer lugar, reconfiguró las claves de seguridad del transmisor de la reina.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test