Übersetzungsbeispiele
Substantiv
Suspicions of rash fever, excluding variccela;
- Sospecha de fiebre con erupción, excluida la varicela;
As a result, common illnesses affecting a great number of prisoners, such as skin rashes, colds, tonsillitis and influenza, were allegedly seldom treated, if at all.
Por todo ello, parece ser que las enfermedades comunes que afectaban a un gran número de reclusos, como erupciones cutáneas, resfriados, amigdalitis o gripe, raramente se trataban.
Toxic by-products of the mining process have been blamed for health problems from skin rashes and breathing difficulties to miscarriages.
Se han atribuido a los derivados tóxicos del proceso minero distintos problemas de salud, desde erupciones cutáneas hasta dificultades para respirar y abortos.
- rashes and sores,
- erupciones y llagas
That contaminated water caused severe skin rashes and other serious physical ailments.
Esa agua contaminada causaba severas erupciones en la piel y otras graves dolencias físicas.
She has recently developed rashes, and her blood count has been low.
Recientemente le han aparecido erupciones cutáneas y su recuento sanguíneo ha registrado niveles bajos.
After working for 14 days, all of them started experiencing respiratory problems and developed skin rashes on their fingers.
Después de trabajar 14 días, todos ellos comenzaron a tener problemas respiratorios y erupciones cutáneas en los dedos.
Naturally, there are also typical prison diseases with larger numbers of prisoners from the same prison suffering from them (salmonella, skin rashes).
Naturalmente, también hay enfermedades típicamente carcelarias que afectan a un mayor número de los reclusos de un mismo establecimiento (salmonelosis, erupciones cutáneas).
The rash wasn't a rash.
La erupción no era erupción.
you have a rash-- rash.
usted tiene una erupción ... erupción.
Yeah, a rash.
Sí, una erupción.
What if the rash isn't a rash?
¿Y si la erupción no es una erupción?
It's a rash.
Es una erupción.
"Rash in ER."
"Erupción en ER."
See... no rash.
- Mira ... ninguna erupción.
There's no rash.
No hay erupción.
Obvious hemorrhagic rash.
Erupción hemorrágica obvia.
Then there was the rash.
Luego estaban las erupciones.
There was a rash on his cheek.
Había una erupción en su mejilla.
And they didn’t know about the rash.
Y ellos no supieron nada sobre la erupción.
“It was but an ordinary rash I had then?”
–¿No era más que una vulgar erupción?
“You got some kind of rash there, Otto?”
—¿Tienes una erupción o algo?
She got a rash last week.
—Tuvo una erupción la semana pasada.
The rash on Wartek’s neck deepened.
La erupción del cuello de Wartek se oscureció.
Wig-rash, the witches call it.
Las brujas le llaman «erupción de peluca».
The rash on the skin is a reaction to the mites.
La erupción en la piel es una reacción a los ácaros.
Substantiv
Skin rashes reported in workers with blood Chlordecone levels in excess of 2 μg/L
Se comunicó sarpullido cutáneo en trabajadores con niveles de clordecona en sangre mayores a 2 μg/L
If skin irritation or rash occurs: Get medical advice/attention.
En caso de irritación cutánea o sarpullido: consultar a un médico.
Also skin rashes
También sarpullido cutáneo
He had received treatment for his existing conditions and had subsequently been admitted to the prison infirmary suffering from a high fever and a skin rash.
El Sr. Ngota siguió un tratamiento para sus dolencias y posteriormente ingresó en la enfermería de la prisión con fiebre alta y sarpullido.
If skin irritation or rash occurs:
En caso de irritación cutánea o sarpullido:
Just a rash.
Solo un sarpullido.
- Got a rash.
- Tuvo un sarpullido.
Cold and rash.
Frio y sarpullido.
Well, that rash...
Bien, ese sarpullido...
- Nausea, vomiting, rash.
- ... náuseas, vómitos, sarpullidos.
What, diaper rash?
¿Que tienes, sarpullido?
That's rashing.
Es un sarpullido.
- Okay, take rashes.
- A ver, sarpullidos.
He had the rash as well.
Él también tenía sarpullido.
Inflammation and rashes.
—Sufrirán inflamaciones y sarpullidos.
she’d have rashes and constipation;
también tenía sarpullidos y estreñimiento;
It used to look like a rash.
Antes parecían sarpullidos.
The rashes the creams left!
¡El sarpullido que deja la crema!
"Why?" "Look at this rash."
—Deshazte de eso. —¿Por qué? —Mira qué sarpullido.
And he has a rash on his back.
Tiene un sarpullido en la espalda.
the rash seemed to be getting worse;
el sarpullido parece estar empeorando;
They get every kind of rash.
Les salen sarpullidos de todo tipo.
Substantiv
And he has this rash--
Y tiene un salpullido...
Have you had any rashes?
¿Has tenido algún salpullido?
- Rashes, mood swings, confusion.
- Salpullidos, cambios de humor, confusión.
- Remember the petechial rashes
- Recuerda los salpullidos petequiales.
Drake has a bit of a rash.
Drake tiene salpullido.
- He breaks out in a rash.
- El despertó con salpullido.
Look at this. Rash.
Mira este salpullido.
- I have a... rash.
- Tuve un... salpullido.
Now I got a rash.
Ahora tengo salpullido.
Rashes, sores, insanity.
Salpullidos, coceduras, locura.
Smeared on the skin, it prevents wrinkles, rashes, and blemishes;
Embarrada sobre la piel, previene arrugas, salpullidos y la deja sin defectos;
His face itched, the growth of his beard so uncomfortable it had caused the beginning of a rash on his neck.
Sentía comezón en la cara; el crecimiento de la barba era tan molesto que le produjo un salpullido en el cuello.
Then her husband came strolling by, a large belly hanging low and covering his privates, a rash on his ass, and worse.
Poco después se acercó su marido, con un voluminoso vientre colgante que le cubría las partes, un salpullido en el trasero y cosas peores.
The laser's bombardment illuminated a corner of a lip, a rash of pinpoint hemorrhages on the cheekbone, or a wing of the nose, isolating each feature.
El bombardeo del láser iluminaba una comisura de la boca, un salpullido de hemorragia en el pómulo o una aleta de la nariz, aislando cada uno de los rasgos.
We found it charming, the way that Marxism came back in style in New York, and the way the Occupy encampments spread like a rash through so many cities. Okay, great, they finally figured it out!
Nos encanta cómo el marxismo se ha puesto de moda en Nueva York con todos esos Occupy surgiendo como un salpullido en las ciudades, pues qué bien, ¡al fin se enteran!
She showed no signs of carrying the nanaua disease: no rash on her face; her hair abundant, not scanty; no sores about the mouth; none anywhere else, as I soon verified.
No mostraba las señales que deja la enfermedad nanaua: no tenía salpullido en su rostro, su cabello era abundante y no ralo, no tenía la boca llagada ni ninguna otra parte de su cuerpo, según pude verificar pronto.
Kamtchowsky’s relative celebrity—a documentary she’d made about herself had caused quite a stir in certain circles—brought constant invitations to the city’s rash of exhibitions, multimedia happenings, screenings of youth-oriented films, and performance art pieces of varying degrees of topicality, forcefulness, interest, and mediocrity.
La relativa celebridad de Kamtchowsky (su documental acerca de sí misma había levantado revuelo en ciertos círculos) los hacía invitados habituales del salpullido de inauguraciones de arte, eventos multimedia, preestrenos de cine nacional “joven” y performances artísticas de distinta tópica y contundencia, interés o mediocridad.
Adjektiv
On one occasion, the Constitutional Chamber condemned the rash action of police officers in shooting into the air in order to frighten the suspect.
La Sala Constitucional en una ocasión condenó la acción temeraria de los oficiales de la policía de lanzar balazos al aire con la finalidad de amedrentar al sospechoso.
To try to give it such power expressly would, however one looks at it, be completely rash.
Intentar concederle expresamente tal función parece, desde cualquier ángulo que se enfoque, totalmente temerario.
Consequently, our country, as a result of this bizarre, rash and defamatory assessment, is no longer eligible to receive United States aid or other types of special assistance for combating drug trafficking.
Como consecuencia de ello, nuestro país, sobre la base de esta peregrina y temeraria descalificación, ha sido excluido de la ayuda estadounidense y otros tipos de asistencia especial contra el tráfico de drogas.
The claim he makes about the confiscation of certain publications is typical of his rash and ill-considered judgement about matters he has no knowledge of.
Su denuncia sobre la confiscación de determinadas publicaciones es buena muestra de sus temerarios e irreflexivos juicios sobre temas de los que no tiene conocimiento alguno.
It would be rash to attempt to reproduce it verbatim, but the sense and tone of his words expressed his appreciation for the great significance of the message, which deserved the full attention of his Government and which would be addressed as a matter of urgency.
Sería temerario intentar una cita literal, pero el sentido y el tono de sus palabras era expresar su gratitud por la gran importancia del mensaje, digno de toda la atención de su Gobierno, y del cual se ocuparían de urgencia.
In order to avoid inconvenience to the actions of the Forces of Law and Order, which has been hampered by rash denunciations which the Office of the Procurator must investigate, we should propose a special procedure within the Procurators' Office to pursue disciplinary processes against members of the Forces of Law and Order due to acts taken in the course of military or police operations against organisations of criminals engaged in terrorism and kidnap.
Con el fin de evitar tropiezos en la actuación de la fuerza publica, la cual se ve obstaculizada por denuncias temerarias que la Procuraduría debe investigar propondremos un procedimiento especial al interior del Ministerio Publico para adelantar los procesos disciplinarios que se sigan contra los miembros de la fuerza publica por hechos ocurridos en desarrollo de operaciones militares o policiales desarrolladas contra las organizaciones criminales dedicadas al terrorismo y el secuestro.
Things got particularly worse because this rash act found supporters and justifiers in the present Government of Ehud Barak.
La situación se deterioró especialmente porque en el Gobierno actual de Ehud Barak hubo quienes apoyaron y justificaron este acto temerario.
Tarry, rash wanton.
¡Detente, temeraria libertina!
Charles the Rash lives on.
¡Sí! Carlos el Temerario sobrevivió...
Don't make rash judgments, daughter.
No hagas juicios temerarios, hija.
He's reckless and rash.
Él es temerario e impetuoso.
This is very rash.
Esto es muy temerario.
You're a very rash young man.
Sois un joven muy temerario.
No, it was not rash.
No, no era temerario.
YOU ARE RASH.
Eres un temerario.
Now Jamie don't be so rash!
Jamie no seas tan temerario!
We were all thinking maybe "Road rash."
Estábamos pensando en Temerario.
‘Why rash?’ I asked.
—¿Por qué temerario?
not rash, yet valiant;
valiente, pero no temerario;
Nothing is more hateful or rash.
Nada más abominable ni temerario.
That was rash , Jessica thought.
Eso ha sido temerario, pensó Jessica.
Any prophecy is rash.
Toda profecía es temeraria.
That’s a rash choice, Percy.
Es una decisión temeraria, Percy.
I was not rash enough to ask her.
No era lo bastante temeraria como para preguntárselo.
Gin, you’re always so rash.
Gin, siempre has sido temeraria.
He that is rash to prove it, let him look
él que es temerario para demostrarlo, que mire
What they don’t expect is such a rash manoeuvre.
Pero lo que no esperan es una maniobra tan temeraria.
Adjektiv
Even after the Millennium Summit it would be rash to claim that this question is closed.
Incluso después de la Cumbre del Milenio sería imprudente afirmar que esta pregunta no sigue vigente.
A grave situation is now in the making in north-east Asia, endangering international peace and security owing to the reckless and rash behaviour of Japan concerning the launching of an artificial satellite by our country.
Se está produciendo una grave situación en el nordeste de Asia que pone en peligro la paz y la seguridad internacionales a causa del imprudente y precipitado comportamiento del Japón con respecto al lanzamiento de un satélite artificial por nuestro país.
I am therefore convinced that we must treat last year's arrangements with respect, for it would be rash of us to set aside or disregard the complex and balanced compromises which eventually emerged.
Por ello, estoy convencido de que debemos tratar los arreglos del año pasado con respeto, pues sería imprudente de nuestra parte descartar o desatender los complejos y equilibrados compromisos a los que finalmente se llegó.
It would be extremely rash to assume that if a reservation were incompatible with the object and purpose of the treaty, a State would not be a party to it; thus, the question was essentially what the threshold of proof was.
Sería sumamente imprudente suponer que si una reserva es incompatible con el objeto y el fin del tratado, el Estado no sería parte en el tratado; por consiguiente la cuestión está esencialmente en determinar cual es el umbral de la prueba.
In this connection, we would urge the parties to avoid any rash action likely to spill more blood.
A este respecto, instamos a las partes a que eviten cualquier medida imprudente que pueda causar más derramamientos de sangre.
Indeed, the risk of regional instability is one reason why I concluded that it would be rash to close the Office of the High Representative and renounce the Bonn Powers as early as 30 June 2007, the target date set by the Peace Implementation Council in June 2006.
De hecho, el riesgo de inestabilidad en la región es una de las razones por las que llegué a la conclusión de que sería imprudente cerrar la oficina del Alto Representante y renunciar a las competencias de Bonn ya el 30 de junio de 2007, la fecha fijada por el Consejo de Aplicación de la Paz en junio de 2006.
At this moment, a rash decision by Israel not only imperils further the peace process, with lives being lost, but can inflame and outrage Muslim States and Muslim society if the sanctity of the Al-Aqsa Mosque is defiled.
En este momento, una decisión imprudente de Israel no sólo pone aún más en peligro el proceso de paz, con la pérdida de vidas, sino que además puede enardecer y escandalizar a los Estados musulmanes y a la sociedad musulmana si se profana la santidad de la mezquita Al-Aqsa.
One aspect that could be studied in this regard is the aspect of punishment for rash and negligent driving.
Un aspecto que podría estudiarse en ese sentido es la sanción de la conducción imprudente y negligente.
Iraq has experienced an extremely difficult period because of the rash policies of the previous regime, which caused the loss or destruction of our country's economy, wealth and resources.
El Iraq ha atravesado un período sumamente difícil debido a las imprudentes políticas del régimen anterior, que provocaron la pérdida o destrucción de la economía, la riqueza y los recursos de nuestro país.
Japan is inviting disaster and destruction with these rash and thoughtless acts.
El Japón incita al desastre y a la destrucción con estos actos imprudentes e insensatos.
Well, he was rash.
Bueno, era imprudente.
One rash action
Una acción imprudente...
Be not rash.
No seáis imprudente.
that was... rash.
eso fue... imprudente.
You're too rash.
Eres muy imprudente.
- You're rash.
- Eres bastante imprudente...
Don't be rash
No seas imprudente.
- You're very rash.
Es muy imprudente.
“No, not rash. His vengeance is anything but rash.”
—No, no imprudente. Su venganza es cualquier cosa menos imprudente.
No, I was too rash.
—No, yo he sido muy imprudente.
Foolhardy and rash.
Imprudente e impetuoso.
      A rash move!
¡Imprudente movimiento!
You’re not so rash.”
Tú no eres tan imprudente.
‘Wasn’t that a bit rash?’
—¿No fue un poquito imprudente?
I did something rash.
Hice algo imprudente.
I am brave but not rash.
Soy valiente, pero no imprudente.
“That’s extremely rash, Magnus.
Eso es extremadamente imprudente, Magnus.
My vehemence is rash. Stupid.
Mi vehemencia es imprudente. Estúpida.
Adjektiv
(c) The act must be executed in pursuance of an operational plan and not the result of a rash individual action;
c) El acto debe ejecutarse de conformidad con un plan operacional y no debe ser consecuencia de una decisión individual precipitada;
So let us not take any rash decisions which might break up this club which has been painstakingly built up over the past 30 years.
Por tanto, no destruyamos con decisiones precipitadas este club pacientemente establecido durante 30 años.
English Page The multilateral negotiating process regarding the drafting of a comprehensive nuclear-test-ban treaty which is just beginning must not be held hostage to another's ambitions or rash decisions.
El proceso de negociaciones multilaterales sobre la elaboración de un tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares que está empezando no debe convertirse en un rehén de las ambiciones y decisiones precipitadas de algunos.
Abduction, rape, and detention of women have escalated under US occupation, eliciting a rash of honor killings in response.
Los raptos, violaciones sexuales y detenciones de mujeres han aumentado durante la ocupación de los Estados Unidos, provocando en consecuencia el aumento precipitado de crímenes de honor.
The Committee should not be stampeded into a rash decision, nor should any decision on an issue of great importance be taken by ballot.
La Comisión no debería tomar decisiones precipitadas ni permitir que un asunto de esta importancia se decida mediante votación.
Unfortunately, repeated attempts to resolve the most difficult security issues by rash, irresponsible and aggressive actions still occur.
Por desgracia, sigue habiendo intentos repetidos de resolver las cuestiones más difíciles de seguridad mediante acciones precipitadas, irresponsables y agresivas.
We warn against taking rash and hasty steps to apply that idea arbitrarily to specific countries and against interpreting it too broadly.
Aconsejaríamos que no se adoptaran medidas precipitadas para aplicar esa idea en forma arbitraria a países concretos y que no se la interpretara de manera demasiado general.
We would caution, however, against making any rash decisions.
No obstante, advertimos que no debe tomarse ninguna decisión precipitada.
Surrendering such an unquestionably effective weapon would be a rash and reckless thing to do given the high percentage of armour in contemporary armed forces.
La renuncia a un arma de tan incuestionable eficacia sería algo precipitado e insensato si se tiene en cuenta el alto porcentaje de blindajes que se utilizan en las fuerzas armadas actuales.
I was a bit rash.
Me he precipitado.
Don't do anything rash!
¡No hagas nada precipitado!
Rash... but graceful.
Precipitado... con gracia.
Oh, that seems rash.
Oh, eso parece precipitado.
But too rash
Pero muy precipitado.
I apologize for being rash.
Siento haberme precipitado.
It wasn't a rash move.
No era precipitado.
“It’s not rash, it’s not rash, Tom,” she said sorrowfully.
-No es precipitada, no es precipitada, Tom -afirmó Ellen tristemente-.
“This isn’t a rash decision.
—No es una decisión precipitada.
“It’s a little rash, I know.
—Ha sido un poco precipitado, lo sé.
“Don’t you think that was a little…rash?” “No.”
—¿No crees que ha sido un poco... precipitado? —No.
Rash” was not the word for this lot.
—«Precipitada» no era: la palabra adecuada para esa pandilla.
“Do nothing rash, my lord!”
—¡No hagas nada precipitado, mi señor!
“Don’t do anything rash, Justine.
—No hagas nada precipitado, Justine.
You must not do anything rash.
No debe hacer nada precipitado.
— Don’t do anything rash, gel.
No hagas nada precipitado, nena.
Adjektiv
Also, the court may omit to impose a punishment if it believes that the act was committed for lack of understanding or for rashness rather than for failure to observe prohibitions and orders.
Asimismo, el tribunal puede no imponer pena alguna si estima que el delito se cometió más por falta de conocimiento o de manera irreflexiva que por negarse el menor a observar las prohibiciones y normas.
126. On this point, legal doctrine comments that the confession must be correct, sincere and truthful, because in the other contingencies described by the author the confession is not recognized by the court, which must elucidate the facts with other items of probative evidence, since it is not acceptable for the purposes we are considering to admit what are called forced, imaginary, unwitting, untrue, involuntary, rash, partial, or tacit confessions, confessions due to laxity, etc., but on the contrary the confession must be complete and genuine.
126. Sobre el particular, la doctrina comenta que la confesión debe ser cierta, sincera y verdadera, porque en los otros eventos relacionados por el autor no existe reconocimiento judicial, situaciones que debe demostrar el juez con otros elementos de juicio probatorios, ya que no es aceptable para los efectos que nos proponemos, las llamadas confesiones forzadas, imaginarias, inconscientes, inexactas, involuntarias, irreflexivas, parciales, tácitas, por laxitud, etc., sino que la confesión tiene que ser completa y real.
This cannot be considered to be merely a rash and irresponsible attitude.
Esta actitud no puede considerarse meramente irreflexiva e irresponsable.
Then, on 21 October 1993, President Ndadaye was assassinated in a rash and senseless act that plunged Burundi into desolation, division and political and ethnic massacres, and sorely tested the hard-won democracy.
Después se produjo el asesinato del Presidente Ndadaye, el 21 de octubre de 1993, un acto irreflexivo e insensato que sumió a Burundi en la desolación, la división, las masacres políticas y étnicas y puso a dura prueba la democracia adquirida con tanta dificultad.
My sometimes rash concern... can be fatal to him.
Mi afecto a veces irreflexivo ...es mortal
Rash, unpredictable, annoying at times... but surprisingly decent.
Irreflexiva, impredecible, fastidiosa a veces... pero muy honesta.
“I hope you did nothing rash.”
—Espero que no fuese nada irreflexivo.
The Corrinos were known for rash behavior.
Los Corrino eran conocidos por su comportamiento irreflexivo.
It was a desperate and rash action by Eisenhorn.
Fue una acción desesperada e irreflexiva por parte de Eisenhorn.
That their rash actions might lead to chaos.
Que sus actos irreflexivos puedan conducir al caos.
A very rash young man, for all his skill.
—Un joven muy irreflexivo, pese a sus indudables habilidades.
Better mistrust undeserved than rash words.
Más valía desconfiar de palabras inmerecidas que de palabras irreflexivas.
The Light send Tenobia wouldn’t do anything too rash.
Quisiera la Luz que Tenobia no hiciera nada irreflexivo.
Adjektiv
Push me into something rash, wake up that thing.
Hazme algo arrebatado, despierta a esa cosa.
The watch and other effects were still on him... further indications that this was just a rash and youthful act.
El reloj y otros efectos estaban aún en él. Muchos indicios de que esto fue sólo un acto arrebatado e inmaduro. Bien, bien.
Henry Cuffe was rash and cynical;
Henry Cuffe era arrebatado y cínico;
English, German, and Spanish immigrants had exercised a certain moderating influence on the rash Chilean temperament.
La influencia de inmigrantes ingleses, alemanes y españoles había logrado imponer cierta temperanza en el arrebatado temperamento criollo.
(Even his rash demolition of Whitman crackles with thrilling exuberance.) The travel pieces collected here make the case.
(Incluso su arrebatada demolición de Whitman crepita con una portentosa exuberancia.) Valgan de ejemplo los relatos de viajes reunidos en este volumen.
Any but the most case-hardened of men, thought Lady Bridlington enviously, would be more than likely, under its intoxicating influence, to behave in a rash manner, however much he might afterwards regret it.
Lo más probable era que cualquier hombre, salvo quizá los más insensibles, pensó lady Bridlington con envidia, se comportara de forma arrebatada bajo esa embriagadora influencia, por mucho que más tarde pudiera lamentarlo.
While Joubert’s young fighters were far too shrewd to launch themselves into such a rash endeavour, and Etienne’s old drunkards far too wise and canny, there were still plenty of partisans whose trigger fingers remained decidedly itchy.
Mientras los jóvenes combatientes de Joubert eran demasiado suspicaces como para lanzarse en una empresa tan arrebatada y los borrachos de Etienne eran demasiado sabios y astutos, aún había otros partisanos de gatillo fácil.
And verily, part of my Mind now didst give me sound Counsel: I must endeavor to dampen these Feelings, lest I commit some Rash Act, converting my Good Fortune into Woe.
Y, en la verdad, parte de mi mente me ofrecía agora fiel consejo: debo poner mi empeño en buscar el sosiego deste sentimiento, enantes que cometer un acto arrebatado, que mude mi buena ventura en calamidad.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test