Übersetzung für "rascal" auf spanisch
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Substantiv
Many leave home or otherwise disengage from the normal family routine and regulations, drift to urban centres, live their lives on the fringes of relatives' and friends' homes and in the streets where they are readily stereotyped as "rascals" and troublemakers.
Muchos abandonan el hogar o se liberan de algún otro modo de las labores y normas familiares normales, se dirigen a los centros urbanos, viven su vida pasando de uno a otro de los hogares de parientes y amigos y en las calles, donde se los cataloga fácilmente como "bribones" y alborotadores.
The scoundrel, rascal.
El sinvergüenza, bribón.
Come, you rascal.
Ven tú, bribón.
Yes, that rascal...
Sí, ese bribón ...
Oh this rascal!
¡Oh, este bribón!
...is a rascal!
... es un bribón!
Those two rascals.
Esos dos bribones.
That rascal inspector,
Ese inspector bribón,
You little rascal.
Tú, pequeño bribón.
That rascal Barfi!
¡Ese Barfi bribón!
This rascal is in disguise.
Este bribón está disfrazado.
That rascal again?
- ¡Todavía ese bribón!
Where's that rascal?
¿Dónde está ese bribón?
If you are the typical rascal, then all the stories are lies, and a rascal is a swine.
Si tú eres el bribón típico, todas las historias son mentira y un bribón es un cerdo.
Drive away these rascals.
—Ahuyentar a estos bribones.
All these Indian rascals.
¡Qué bribones son todos esos hindúes!
Are you all right, rascal?
—¿Estás bien, bribón?
You are drunk, you rascal!
¡Estás bebido, bribón!
You are nothing but a bold rascal.
—Tú no eres más que un bribón audaz.
- Stop, old rascal!
—¡Detente, viejo bribón!
Substantiv
The rapists were young rascals.
Los violadores eran jovenzuelos granujas.
Fearless young rascals...
Temerarios jóvenes granujas...
See the rascals...
Mira estos granujas...
She's a rascal.
Es una granuja.
Rascals. Deserters. Lawbreakers.
Granujas, desertores, delincuentes.
That rascal, Bhargav.
Ese granuja, Bhargav.
Rascals and pirates.
Granujas y piratas.
- He's a rascal!
- ¡Es un granuja!
- You're a rascal!
- Eres un granuja.
Your rascal Guise!
¡Tu granuja, Guise!
They're all rascals.
Son unos granujas.
The blasphemous rascals!
—¡Granujas blasfemos!
“You are just a rascal.”
–Es usted un granuja.
“Take that, you rascals!”
«¡Tomen, granujas!».
“It was you then, you rascals!”
—¡Erais entonces vosotros, granujas!
Wasn’t nothin’ but a little rascal.”
Y no era más que un pequeño granuja».
    “Pausanius is a rascal,” said Helikaon.
—Pausanias es un granuja.
Certainly I’m a rascal, and why not?
Seguro, soy un granuja, ¿por qué no?
Caught you, you rascal!
¡Te he pillado, granuja!».
Rich people all rascals.
Todos los ricos son unos granujas.
What did the rascal do?
¿Qué hizo el granuja?
Substantiv
That where rascals.
¡Esos eran unos pillos!
Good night, you rascals.
Buenas noches, pillos.
I'm a rascal.
Soy un pillo.
MacLeod, you rascal!
¡MacLeod, eres un pillo!
A banished rascal.
Un pillo desterrado.
May you rascal!
¡Que te pillo!
Die yöu rascal!
Mata a tu pillo
Little rascal eloped.
La muy pilla huyó.
- Let's couple these rascals!
—¡Acabemos con esos pillos!
Why, here he is, the little rascal!
— ¡Vaya, aquí está el muy pillo!
- And you kill a lot of those rascals? - Uff!
—¿Y matáis muchos de esos pillos? —¡Uf!
They are rascals, as I think I told you.
Son unos pillos, como creo que te dije.
Those rascals must eat them frequently.
Esos pillos deben de comerlas con frecuencia.
A couple of rascals waylaid him in an alleyway.
—Un par de pillos se le echaron encima en un callejón.
The wee rascal was helping himself to the phone when I came in.
El muy pillo estaba cogiendo el teléfono cuando llegué yo.
“That rascally doctor!” said Mrs. Rymer wrathfully.
—¡Ese pillo del doctor! —dijo Mrs. Rymer encolerizada.
Any woman may suddenly marry a fool or a rascal.
Las mujeres se casan con tontos o pillos cuando menos te lo esperas.
Substantiv
Alex, little rascal.
Alex, pequeño pícaro.
A rascally Sabu.
El pícaro Sabu.
He's quite the old rascal.
Es un pícaro.
Right. You rascal!
Cierto. ¡Qué pícaro!
Play the rascal. Mmm.
Jugar al pícaro.
You scoundrel, rascal, you fool.
Sinvergüenza, pícaro, tonto.
Sayo, you're a rascal!
Sayo, ¡sois una pícara!
Kill this rascal.
Mata a este pícaro.
- You are such a little rascal.
- Eres un pícaro.
they were not merely terrible rascals.
No eran solo unos terribles pícaros.
Those rascals don't have to be very far away.
Esos pícaros no estarán muy lejos.
I'm sorry you think everybody's a rascal."
Lamento que pienses que todos son pícaros.
“Don’t change the subject, rascal, scoundrel.”
—No desvíes la conversación, pícaro, malandrín…
The rascal wants to get married … naturally.
El pícaro quiere casarse… y es natural.
-There ain't no use to run, you rascal you-,
Es inútil correr, ¡ah, pícaro!
He signed it, “Your rascally friend.”39
Y firmaba: «Su pícaro amigo».[39]
Exactly like the rascally friar in the ballad!
Exactamente igual que el pícaro fraile de la balada.
Catch that wench, that rascal who infuriated the dragon!
¡Atrapar a la moza, a esa picara que incitó al dragón!
-I'll be glad when you're dead, you rascal you-,
Qué contento estaré cuando te mueras, oh, pícaro...
Substantiv
You'll see, little rascals!
¡Ya veréis, galopines!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test