Übersetzung für "range from" auf spanisch
Übersetzungsbeispiele
The incidence of short birth intervals is particularly high in Asia: the share of birth intervals of less than 24 months ranges from 10 per cent in Indonesia to 35 per cent in Jordan.
Asia registra una incidencia especialmente alta de intervalos cortos entre los nacimientos: la proporción de intervalos menores a los 24 meses entre nacimientos varía del 10% en Indonesia al 35% en Jordania.
The specification by the seller appeared to be contradictory since “52% +/- 5%” described a range from 47% to 57%, whilst that range was restricted in the seller’s offer to a minimum of 51%.
La especificación indicada por el vendedor parecía ser contradictoria pues "52% +/- 5%" describía un intervalo de 47% a 57%, mientras que ese intervalo estaba limitado en la oferta del vendedor a un mínimo de 51%.
Still the woman's birth-agony refused to end, and at intervals ranging from fifteen to thirty minutes for what seemed like an endless time she continued to add new babies to the already improbable numbers marching, like conquering armies, from her womb.
Pero la agonía natal de la mujer no terminó y, a intervalos de quince a treinta minutos, durante un período interminable, siguió sumando niños al ya improbable número de los salidos de su vientre, como un ejército invasor.
With the cooperation of the International Committee of the Red Cross (ICRC), training programmes were conducted in Myanmar for officers ranging from Technical Operations Commanders to Lower-level officers.
Con la cooperación del Comité Internacional de la Cruz Roja (CICR), en Myanmar se han ejecutado programas de capacitación para oficiales de distintos rangos, desde comandantes de operaciones tácticas hasta oficiales de menor rango.
Offenses range from spousal abuse, sex crimes, molestation, and attempted rape.
Los delitos están dentro del rango de los maltratos a sus esposas crímenes sexuales, acoso sexual e intentos de violación.
Temperatures are expected to range from a low of 45 degrees...
Se espera un rango de temperaturas de 45 grados como mínimo...
This piece has a very large range... from a low note to a high note.
Esta pieza tiene un amplio rango, de una nota baja a una alta.
These range from fifty to ninety percent purity.
este es de u rango de pureza del 50 al 90 por ciento.
His age ranges from late-20s to mid-30s...
Su rango de edad está entre finales de los 20 y mediados de los 30...
The next stack ranges from 100 to 150 crores and then 150 crores plus.
Los rangos de la pila siguiente 100 a 150 millones de rupias .. .. Y 150 millones de rupias más.
Reports range from sketchy to hallucinogenic.
El rango de los informes va desde leves a alucinógenos.
No one knows how many, but estimates range from four to eight million Ukrainians killed in the war.
Nadie sabe cuántos, pero se estima un rango de entre cuatro y ocho millones de ucranianos fueron muertos en la guerra.
Sonar range from slant range and target depth.
Sonar, rango de alcance y profundidad de objetivo.
They range from 18.5 to 19.
Lo colocan en un rango de 18.5 al 19.
fields ranging from home electricity to space travel.
campos que van desde la electricidad casera hasta los viajes espaciales.
Although, speculation ranges from aging infrastructure to Chinese hackers.
Aunque las especulaciones van desde infraestructuras envejecidas a hackers chinos.
They range from barely competent to deeply dangerous.
Que van desde apenas competentes a profundamente peligrosas.
Interests ranging from...
Sus intereses van desde ...
...ranging from the least weasel,
... Que van desde el más pequeño comadreja,
Ranging from 100,000 Lira to 20-30 million.
Que van desde 100.000 liras 20-30 millones.
His tastes range from 15- to 60-year-olds.
Sus gustos van desde las quinceañeras hasta las sexagenarias.
I have artists that range from, you know, soul,
Tengo artistas que van desde, ya sabes, el alma,
The rumors range from serious to fatal.
—Los rumores van desde lo grave a lo fatal.
The styles range from casual to extremely formal.
Los estilos van desde el informal hasta el extremadamente formal.
They range from the merely destitute to the wretchedly broken.
Van desde los simplemente menesterosos hasta los absolutamente miserables.
Expressions range from passive to intrigued to horrified.
Sus expresiones van desde la pasividad hasta la intriga y el horror.
Estimates range from five thousand to thirty thousand.
Los cálculos van desde cinco mil hasta treinta mil.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test