Übersetzung für "rain soaked" auf spanisch
Übersetzungsbeispiele
He must (we must, we felt) do all we could, in light of the many soldiers lying dead and wounded, in open fields, all across the land, weeds violating their torsos, eyeballs pecked out or dissolving, lips hideously retracted, rain-soaked/blood-soaked/snow-crusted letters scattered about them, to ensure that we did not, as we trod that difficult path we were now well upon, blunder, blunder further (we had blundered so badly already) and, in so blundering, ruin more, more of these boys, each of whom was once dear to someone. Ruinmore, ruinmore, we felt, must endeavor not to ruinmore.
Debía (y nosotros sentimos que debíamos también) hacer todo lo posible —‌en vista de los muchos soldados que yacían muertos y heridos en campo abierto, por todo el país, con las malas hierbas violándoles el torso, con los ojos vaciados por las aves o disolviéndose, con los labios repugnantemente retraídos y con sus cartas empapadas de lluvia, empapadas de sangre o apelmazadas por la nieve dispersas a su alrededor—, hacer todo lo posible para asegurarnos de no vacilar por aquel difícil camino en el que tanto nos habíamos adentrado ya, de no vacilar más (ya habíamos vacilado terriblemente), y por culpa de esa vacilación seguir hundiendo, hundir a más y más de aquellos muchachos, cada uno de los cuales había sido amado alguna vez por alguien.
The fragrance encircled Lichen as sweetly as a rain-soaked forest.
La fragancia rodeó a Liquen tan dulcemente como un bosque empapado de lluvia.
Rain- soaked men with long purple erections hang limp in the branches.
Hombres empapados de lluvia con erecciones violáceas cuelgan desganados de las ramas.
The perfume of charcoal and rain-soaked ashes still hung faintly about it.
El olor a carbón y a ceniza empapada de lluvia aún persistía débilmente en el aire.
It’s slightly damp from the rain, but the lower part of the right sleeve is rain-soaked.
Está ligeramente húmeda, pero el borde inferior de la manga derecha está literalmente empapado de lluvia.
Slowly the sun came up and flooded the rain-soaked plain with a dazzling orange brilliance;
Lentamente, el sol salió e inundó la llanura empapada de lluvia con un brillo naranja;
On the trash can lay an ashtray and a rain-soaked Vanity Fair. Vines hung shaggily down from an unseen trellis.
Encima del cubo había un cenicero y un ejemplar de La feria de las vanidades empapado de lluvia.
The stream of brown spittle missed, spattering instead on the rain-soaked hoop skirt of the clergyman’s wife.
El gargajo no llegó a su destino y fue a estamparse en cambio en el vuelo empapado de lluvia de la falda de la esposa del clérigo—.
And so during the remainder of that rain-soaked weekend she told me much more about her season in hell.
Y así fue como durante el resto de aquella tarde empapada de lluvia me contó mucho más sobre su estancia en el infierno.
No easy business, either, to bring sufficient food across the rain-soaked leagues to keep the army eating.
Tampoco era fácil transportar suficientes alimentos para suministrar al ejército por aquellos terrenos empapados de lluvia.
A brooding sky and a Pacific-facing mansion teetering on the edge of ruin on a rain-soaked, sliding hillside.
Un cielo bajo y oscuro y una mansión a orillas del Pacífico a punto de desplomarse en una resbaladiza ladera empapada de lluvia.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test