Übersetzung für "pursue in" auf spanisch
Übersetzungsbeispiele
The programme will pursue two key results.
El programa perseguirá dos resultados clave.
We are to pursue it systematically, progressively.
Tenemos que perseguir este objetivo de manera sistemática y progresiva.
This is the objective we have to pursue jointly.
Este es el objetivo que tenemos que perseguir todos juntos.
The conference agreed to pursue the following goals:
La conferencia convino en perseguir los objetivos que más abajo se exponen.
In order to achieve this goal, the Policy shall pursue objectives that:
Para conseguirlo, deberá perseguir objetivos que:
Pursue - To stop terrorist attacks
Perseguir: detener los ataques terroristas;
There are no obstacles to pursuing self-laundering.
No existe obstáculo alguno para perseguir el autoblanqueo.
Systematization should not be pursued at the expense of flexibility.
No se debe perseguir la sistematización a costa de la flexibilidad.
The United States is firmly committed to pursuing that goal.
Los Estados Unidos están firmemente decididos a perseguir ese objetivo.
We shall pursue all these objectives together.
Debemos perseguir juntos todos esos objetivos.
We thought we might be pursued.” “Pursued?”
Pensamos que nos iban a perseguir. —¿Perseguir?
No dreams to pursue.
No había sueños que perseguir.
It gave them something to pursue.
Les daba algo que perseguir.
she will pursue, until they meet,
perseguirá, hasta que encuentren,
‘Mordred won’t pursue us there.’
Mordred no nos perseguirá hasta allí.
We are going to pursue the fugitive;
Vamos a perseguir al fugitivo.
There was no time to pursue the fleeing Kolanos.
No había tiempo para perseguir a Colanos.
I myself will pursue the woman.
Yo mismo perseguiré a la mujer.
‘I’m pursuing certain thoughts.
Perseguir ciertos pensamientos.
Pursue efforts to combat overcrowding in prisons (France).
127.28 Emprender medidas para poner remedio al hacinamiento en las prisiones (Francia).
A programme to eliminate harassment must be vigorously pursued.
Hay que emprender con decisión un programa para erradicar el hostigamiento.
Therefore I intend to pursue the following activities for the coming week:
En consecuencia, he previsto emprender las siguientes actividades en el curso de la semana:
Without the freedom to pursue this fundamentally human quest, neither dignity nor justice is possible.
Sin la libertad para emprender esta búsqueda fundamentalmente humana, no son posibles la dignidad ni la justicia.
Nevertheless this is a course worth pursuing.
Sin embargo, es una vía que merece la pena emprender.
Ministers commit themselves to pursuing greater efforts in this area.
Los Ministros se comprometen a emprender mayores esfuerzos a este respecto.
108.96 Pursue efforts to combat sexual exploitation of children (Algeria);
108.96 Emprender iniciativas para luchar contra la explotación sexual de niños (Argelia);
Pursue coordinated awareness and training programmes; and
iv) Emprender programas coordinados de sensibilización y formación;
Government will pursue national initiatives for private-sector development and investment promotion.
El Gobierno emprenderá iniciativas nacionales para el desarrollo del sector privado y la promoción de la inversión.
But we can't pursue multiple courses of action.
Pero no podemos emprender múltiples acciones.
"Pursuing the quest for your father is our best hope of surviving it," said Vikus.
Emprender la búsqueda de vuestro padre es nuestra mayor esperanza de sobrevivir a esta guerra —prosiguió Vikus.
I then cut his flesh into strips which I carried with me as I pursued my journey.
Corté entonces sus carnes en tiras, las cuales llevé conmigo al volver a emprender el camino.
The head assistant in the shop went away to pursue a business which had come into his hands on the death of a relative;
El encargado de la tienda dejó el trabajo para emprender un negocio que le había caído en las manos a la muerte de un pariente;
“No doubt I shall soon pursue a lucrative career in the field of ecological engineering,” said Haviland Tuf.
—Sin duda pronto emprenderé una lucrativa carrera en el campo de la ingeniería ecológica —dijo Haviland Tuf—.
He picked up the clothing to pursue that last decision, where the subterranean mirror of the second drain could no longer be glimpsed.
Recogió la ropa para emprender la última decisión donde ya no se columbraba el espejo subterráneo del segundo tragante.
The two pursuing boats fell back out of range, but I admired their courage in keeping up the chase at all.
Las dos barcas perseguidoras se pusieron fuera de alcance, pero el mero coraje de emprender la caza me despertó admiración.
He was a professor, I thought, who’d abandoned the university to pursue the challenge of ideas in this sunken dimension as he’d called it.
Supuse que era un profesor universitario que había abandonado la institución para emprender el desafío de las ideas en aquella dimensión soterrada, tal como la llamaba él.
There were rumors Nikolai had run away from university to pursue a life of adventure on the high seas as the privateer Sturmhond.
Se rumoreaba que Nikolai había huido de la universidad para emprender una vida de aventuras en alta mar bajo la identidad del corsario Sturmhond.
She then left the office with Beth, Mary, and Sally to begin her journey and pursue her higher afterlife education.
Después abandonó la oficina acompañada de Beth, Mary y Sally, dispuesta a iniciar su viaje y emprender sus estudios superiores de la otra vida.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test