Übersetzung für "prostrating themselves" auf spanisch
Prostrating themselves
Übersetzungsbeispiele
Now even the High Blood often prostrated themselves before her.
Ahora incluso la Alta Sangre tenía que postrarse a menudo ante ella.
The four towering soldiers prodded the foreigners, indicating that they should prostrate themselves before the king.
Los cuatro soldados altos empujaron a los extranjeros, indicándoles que debían postrarse ante el rey.
Damen was treated to the sight of the whores of Nesson-Eloy prostrating themselves almost to the floor in the presence of their Crown Prince.
Damen tuvo la oportunidad de ver a las prostitutas de Nesson-Eloy postrarse casi hasta el suelo en presencia de su príncipe heredero.
Their solution is to prostrate themselves on the ground and refuse to stand up again until some sign is given to them that their penance has been deemed sufficient.
La solución, según ellos, consiste en postrarse en el suelo y no levantarse otra vez hasta que aparezca alguna señal de que la penitencia ha sido cumplida.
Agah’ran, accustomed to seeing his own people prostrate themselves flat on the floor before their emperor, was considerably taken aback by such arrogance and bravado.
Agah'ran, acostumbrado a ver a su pueblo postrarse de hinojos ante su emperador, se quedó considerablemente perplejo ante tal arrogancia y presunción.
Since I’m not representing something in a book, what comes to mind is that my picture will be nailed to a wall and the likes of pagans and infidels will prostrate themselves before me in worship.
Se me ocurre que si no reflejo algo en un libro, podrían colgarme de la pared como hacen los idólatras y los infieles y postrarse ante mí.
Karris had felt as if she were drowning ever since she’d taken the white robe and watched a roomful of nobles prostrate themselves before her.
Karris se había sentido como si se estuviera ahogando desde que había tomado la túnica blanca y había visto a una habitación llena de nobles postrarse ante ella.
For forty hours the Blessed Sacrament was exposed in all the chapels within walking distance, with a mob of the faithful shoving along the lanes to prostrate themselves before it.
—Durante cuarenta horas el Santísimo Sacramento estuvo expuesto en todas las capillas de varios kilómetros a la redonda y una muchedumbre de fieles se estuvo dando empujones para postrarse ante él.
After prostrating themselves three times on the ground, eyes cast down, the apprentices trod behind their master, the carpet soft and lush beneath their feet.
Después de postrarse tres veces en el suelo, los aprendices trotaron detrás de su maestro con la mirada baja, notando la alfombra gruesa y blanda bajo los pies.
They were no different in appearance from the usual penitents on their way to prostrate themselves before the famous Santiago, to whom they attributed the miracle of having saved Spain from the Muslim invaders.
En nada se diferenciaban de los penitentes habituales, que acudían a postrarse ante el célebre Santiago, a quien se le atribuía el milagro de haber salvado a España de los invasores musulmanes.
When they were done, Trinle joined them in kneeling on the floor and prostrating themselves toward the cell, chanting as they did so.
Cuando acabaron, Trinle se unió a ellos, arrodillándose en el suelo y postrándose en dirección a la celda, al tiempo que empezaron a cantar.
Recognizing Caesar, they were briefly awed, then began a buffoonish mime of bowing and prostrating themselves. “King Caesar!”
Se quedaron sobrecogidos por un instante al reconocer a César, pero iniciaron una serie de gestos burlescos haciendo reverencias y postrándose a sus pies. —¡Rey César!
They were begging, wheedling and pleading with the rebels, sending envoys to their camps, prostrating themselves in the attempt to avoid bloodshed, but each day the rebel forces grew stronger and more confident.
Suplicaban y negociaban con los rebeldes enviándoles delegados, postrándose ante ellos en un intento por evitar el derramamiento de sangre. Pero día a día las fuerzas rebeldes aumentaban en fuerza y confianza.
As news of this spread there was a loud cry of “Allah o Akbar” and the amazing sight of thousands and thousands of men, falling to their knees in the dust and prostrating themselves in the direction of Mecca, to give thanks to Allah.
Cuando se extendió la noticia, resonó el grito de «Alá u Akbar» y se pudo contemplar la asombrosa visión de miles y miles de hombres cayendo de rodillas en el polvo y postrándose en dirección a La Meca para dar gracias a Alá.
It enthralled them when he spoke of the churches of Europe, the great cathedrals, the thousands of worshippers flocking to St Peter’s, great kings and princes, statesmen and nobles, all prostrating themselves before the Lord of Heaven, that same Lord of Heaven whom they worshipped here, their master too, their friend.
Chisholm emocionaba a sus oyentes al hablarles de las grandes catedrales de Europa, de las iglesias de los miles de adoradores congregándose en la basílica de San Pedro, de los reyes, príncipes, estadistas y nobles postrándose ante el Señor de los Cielos, el mismo que adoraban aquí, soberano y amigo suyo, y de ellos también.
Jawaheer’s body was brought, in several pieces, to the city on the day after his death, and the procession to the ground of cremation took place under a red evening sky, before an enormous throng, with little Dalip and Jeendan and most of the nobility prostrating themselves before the suttees - two wives, stately handsome girls, and three Kashmiri slaves, the prettiest wenches ever you saw, all in their best finery with jewelled studs in their ears and noses and gold embroidery on their silk trousers.
El cuerpo de Jawaheer fue conducido a la ciudad, el día después de su muerte, y la procesión al lugar de la cremación tuvo lugar bajo un rojizo cielo al atardecer, ante una enorme multitud, con el pequeño Dalip y Jeendan y la mayoría de los nobles postrándose ante las suttees: dos viudas, majestuosas y hermosas muchachas, y tres esclavas de Cachemira, las putitas más lindas que se pueda uno imaginar, todas con su mejor ropa, sus anillos adornando las orejas y la nariz y bordados de oro en sus pantalones de seda.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test