Übersetzung für "profoundest" auf spanisch
Profoundest
Adjektiv
Übersetzungsbeispiele
Adjektiv
Microcredit is the simplest of concepts that makes the profoundest of changes in the societal landscape.
El microcrédito es el concepto más sencillo concebible, pero que provoca los cambios más profundos en el panorama social.
One year later, the evolution of world events has confirmed our profoundest fears that our civilization is now at a critical stage and that peace between States and peoples is dangerously at risk.
Un año después, la evolución de los acontecimientos mundiales solo ha venido a confirmar nuestros temores más profundos de que nos encontramos en un límite crítico de la civilización y de que la paz entre los Estados y los pueblos se encuentra en peligroso riesgo.
The Mandal and its followers always treat women with the profoundest respect, regard and honour as they play a much more important role than men in all societies.
La organización Sant Nirankari Mandal y sus seguidores siempre han tratado a las mujeres con el respeto, la consideración y el honor más profundos, ya que desempeñan una función mucho más importante que la de los hombres en todas las sociedades.
The European Union had the profoundest respect and admiration for journalists who put their lives at risk on a daily basis in order to provide the public with reliable information and honoured the memory of those who had sacrificed their lives for that purpose.
La Unión Europea tiene el más profundo respeto y admiración por los periodistas que ponen en peligro su vida todos los días para transmitir al público información fiable y honra la memoria de aquéllos que sacrificaron su vida por tal fin.
All the endeavours of recent years to end conflicts among peoples have demonstrated the need to build a culture of peace, based on humankind’s profoundest convictions, to replace the culture of violence and war.
Todos los esfuerzos realizados en los últimos años para poner fin a los conflictos entre los pueblos han evidenciado la necesidad de construir una cultura de paz que encuentre fundamento en las convicciones más profundas del hombre y reemplace la cultura de la violencia y la guerra.
In celebration of Abuja, we hereby announce our profoundest gratitude to former President Jimmy Carter and current President William Clinton of the United States of America, ECOWAS Chairman President Jerry John Rawlings and his Special Facilitator, Captain Kojo Tsikata, both of Ghana, President Sani Abacha of Nigeria, President Nicéphore Soglo of Benin, the late President Houphouët-Boigny and current President Konan-Bédié of Côte d'Ivoire, President Blaise Campaoré of Burkina Faso, President Lansana Conté of Guinea, President Abdou Diouf of Senegal, President Ali Mwinyi of Tanzania, President Yoweri Museveni of Uganda, President Zine El-Abidine Ben Ali of Tunisia, former President Sir Dawda Jawara, and current Head of State Captain Yahya A. J. J. Jammeh of Gambia, former President Moussa Traoré, and current President Alpha Oumar Konaré of Mali, and former President Joseph Saidu Momoh and current President Valentine Strasser of Sierra Leone.
Como celebración de Abuja, anunciamos nuestro más profundo agradecimiento al ex Presidente Sr. Jimmy Carter y al actual Presidente de los Estados Unidos de América, Sr. William Clinton; al Presidente de la CEDEAO Presidente Sr. Jerry John Rwalings y su Facilitador Especial, Capitán Kojo Tsikata, ambos de Ghana; al Presidente Sr. Sani Abacha de Nigeria; al Presidente Sr. Nicéphore Soglo de Benin, al fallecido Presidente Houphouët-Boigny y al actual Presidente de Côte d'Ivoire, Sr. Konan Bédié ; al Presidente Sr. Blaise Campaoré de Burkina Faso; al Presidente Sr. Lansana Conté de Guinea; al Presidente Sr. Abou Diouf del Senegal; al Presidente Sr. Ali Mwinyi de Tanzanía; al Presidente Sr. Yoweri Museveni de Uganda; al Presidente Sr. Zine El-Abidine Ben Ali de Túnez; al ex Presidente Sir Dawda Jawara y al actual Jefe de Estado de Gambia, Capitán Yahya A.J.J. Jammeh; al ex Presidente Sr. Moussa Traoré y al actual Presidente de Malí, Sr. Alpha Oumar Konaré; al ex Presidente Sr. Joseph Saidu Momoh y al actual Presidente de Sierra Leona, Sr. Valentine Strasser.
I have the profoundest admiration for your struggle.
Tengo la más profunda admiración por su lucha.
Convey to her my profoundest thanks.
Transmitidle mi profundo reconocimiento.
And then, when I found that your sister, by rejecting my son's advances, had brought him to the point of proposing marriage, my feelings were of the profoundest anguish.
Y luego, cuando supe que su hermana, rechazando los intentos de mi hijo, lo había llevado hasta el punto de proponerle matrimonio, mis sentimientos se convirtieron en la angustia más profunda.
Solitude is the profoundest fact of the human condition.
La soledad es el hecho más profundo de la condición humana.
NARRATOR: And now Major Amberson was engaged in the profoundest thinking of his life.
Ahora, el mayor Amberson estaba absorto en el pensamiento más profundo de su vida.
I underwent the profoundest experience of ecstacy I had ever encountered.
Sufrí la más profunda experiencia de éxtasis que jamás había experimentado.
She has just shown us a celebration of fashion in the profoundest sense of the word.
Acaba de mostrarnos la celebración de la moda en el sentido más profundo.
Conscience and grace, to the profoundest pit!
¡Al más profundo abismo, la gracia y la conciencia!
My profoundest apologies, sir.
—Mis más profundas disculpas, señor.
“Of the profoundest importance,” Sykes added.
—De la más profunda importancia —añadió Sykes.
The great ones are indifferent, in the profoundest sense.
Los grandes son indiferentes, en el sentido más profundo.
Yours in profoundest grief, Bartholomew Rossi
Tuyo con profundo dolor, Bartholomew Rossi
he asked in tones of profoundest consternation.
— preguntó, en tono de profunda consternación.
But that was not the profoundest thing that Philip achieved for me.
Pero ésa no fue la cosa más profunda que Philip hizo por mí.
In the profoundest sense, films are illiterate events.
En su más profundo sentido, las películas son sucesos iletrados.
My mother heard him with profoundest reverence;
Mi madre le escuchó con la más profunda de las veneraciones;
I was conscious of an inexpressible relief and of the profoundest interest.
Tuve conciencia de un alivio indecible y del más profundo interés.
Bourgeois France aroused his profoundest hatred.
La Francia burguesa despertó su odio más profundo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test