Übersetzung für "professionalise" auf spanisch
Professionalise
Übersetzungsbeispiele
- There was an immediate need to professionalise the manpower responsible for implementation of the Juvenile Justice System in the Country in conformity with the new trends in the field, which among other thing, implied recruitment of professionally qualified functionaries who were not specialists in their own right but who were required to perform their roles and responsibilities in a scientific manner.
- Hay una necesidad inmediata de profesionalizar los recursos humanos responsables de la aplicación del sistema de justicia de menores en el país, de conformidad con las nuevas tendencias en la materia, lo que, entre otras cosas, implica la contratación de funcionarios profesionalmente calificados que no eran especialistas por su propio derecho pero que tienen que realizan sus funciones y responsabilidades de manera científica.
In order to improve participation by immigrants in public and political life, some Länder have also initiated projects which aim to professionalise and link migrants' organisations as lobbies, as well as institutions of social integrative activities.
118. Con el fin de aumentar la participación de los inmigrantes en la vida pública y política, algunos Länder también han emprendido proyectos destinados a profesionalizar a las organizaciones de migrantes y conectarlas entre sí para formar organizaciones de cabildeo e instituciones para la realización de actividades de integración social.
"the Controller's Division is currently focusing on the development of a number of proposals designed to strengthen and professionalise the relationship between UNHCR and its implementing partners.
la División del Contralor está concentrando su atención en la formulación de diversas propuestas destinadas a reforzar y profesionalizar la relación entre el ACNUR y sus asociados en la ejecución.
Moreover, the survey shows that there is a strong need to develop methods and professionalise efforts.
Además, el estudio muestra que es muy necesario desarrollar nuevos métodos y profesionalizar las actividades.
One positive side-effect is that small enterprises have recruited women to their boards of directors in order to professionalise their own work.
Un efecto secundario positivo es que las empresas pequeñas han designado mujeres en sus juntas de directores a fin de profesionalizar su propio trabajo.
40. The sharing of data and information between agencies, and the need for social workers are two pressing issues being discussed among NCWC and its partners in order to step up and professionalise services to address the need for protection and safety for young offenders and those in difficult circumstances.
40. El intercambio de datos e información entre organismos y la falta de trabajadores sociales son dos problemas acuciantes que la CNMN y sus asociados están analizando para mejorar y profesionalizar los servicios correspondientes y así atender la necesidad de protección y seguridad de los menores delincuentes y en circunstancias difíciles.
The reason for setting the new requirements was to professionalise foster parenting in order to improve the quality of care and to make foster parents better prepared at dealing with more complex challenges.
La razón del establecimiento de los nuevos requisitos era profesionalizar el acogimiento en familia, con el fin de mejorar la calidad de la atención y conseguir que los padres de acogida estuvieran mejor preparados para hacer frente a problemas más complejos.
Care should be exercised with regard to the Secretary-General's proposal that the work of the arbitration personnel should be professionalised, and consideration should be given to the arguments of the Administrative Tribunal contained in document A/C.5/50/2/Add.1 concerning the possible financial implications of the innovations.
Se debe actuar con prudencia en lo que concierne a la propuesta del Secretario General de que el trabajo del personal de arbitraje se tiene que profesionalizar, y conviene prestar atención a los argumentos del Tribunal Administrativo contenidos en el documento A/C.5/50/2/Add.1 relativo a las posibles repercusiones financieras de las innovaciones.
The Ministry of the Interior focused its activities on training related to the overall operational system with the aim of professionalising all police officers who proceed in cases of domestic violence.
El Ministerio del Interior centró sus actividades en la capacitación sobre el sistema operacional general con el fin de profesionalizar a todos los funcionarios de policía que intervienen en los casos de violencia doméstica.
The vocational and adult education sector (bve sector) has also received an additional long-term budget of Euro10.5m that can be used for the professionalisation and support of educational personnel, such as continuing education for female teachers to progress into management or higher management functions.
El sector de la capacitación profesional y para adultos ha recibido también un presupuesto plurianual adicional de 10,5 millones de euros, que puede utilizarse para profesionalizar y apoyar al personal docente mediante, por ejemplo, medidas de educación continua para profesoras con el fin de que accedan a puestos directivos o funciones directivas de mayor nivel.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test