Übersetzung für "preserving it" auf spanisch
Übersetzungsbeispiele
The State's cultural policy thus endeavours to bring about full appreciation of Peru's cultural heritage, preserving it and enhancing it, and through encouragement, cooperation and exchange with universal culture, particularly that of Latin America, maintaining independence and national identity and stimulating knowledge of Peru's living languages (General Education Act, art. 4, (a) and (c)).
De esta manera, la política cultural del Estado intenta estimular la valorización plena del patrimonio cultural del país, preservándolo y acrecentándolo, así como a través del fomento, la cooperación y el intercambio con la cultura universal, especialmente la latinoamericana, manteniendo la autonomía e identidad nacional y estimulando el conocimiento de los idiomas vivos correspondientes (artículo 4, incisos a) y c), Ley general de educación).
It deals with such problems pragmatically, preserving or annulling as the necessities of war exact.
Aborda esos problemas de modo pragmático, preservándolos o anulándolos según lo exijan las necesidades de la guerra.
44. Partnerships with indigenous peoples would build on the human rights approach to development followed by the United Nations, with the aim of empowering indigenous institutions, building on, preserving, promoting and protecting indigenous knowledge, cultural expressions, practices and systems, and strengthening indigenous economies in the process and the capacity of indigenous peoples to engage in local and national planning processes and in global policy advocacy.
Las asociaciones con pueblos indígenas aplicarían el enfoque del desarrollo basado en los derechos humanos que utilizan las Naciones Unidas, a fin de potenciar las instituciones indígenas, aprovechando los conocimientos, las expresiones culturales, las prácticas y los sistemas indígenas, preservándolos, promoviéndolos y protegiéndolos, y fortaleciendo las economías y la capacidad de los pueblos indígenas para intervenir en los procesos de planificación locales y nacionales y en la promoción de políticas mundiales.
It is the intent of the statutory restraint on alienation of Native American lands to insulate such lands from the full impact of market forces, preserving the land base for the furtherance of Native American values.
La restricción legal de la enajenación de tierras indígenas tiene por finalidad mantener a esas tierras al margen de la influencia masiva de las fuerzas del mercado, preservándolas para fomentar los valores indígenas.
These were attempts by some tribes to stay in one place year-round, building permanent houses, culling their herds (now flocks, even) in the fall, first picking out the breeding stock, then slaughtering whatever animals could be used, eaten now or preserved for winter, and finally selling the rest or trading with the farmers for grain.
Algunas tribus intentaban quedarse en un mismo lugar todo el año, construyendo casas permanentes, atendiendo sus rebaños en otoño, escogiendo los sementales y luego sacrificando los que podían ser usados para comerlos, en el momento o preservándolos para el invierno, y finalmente vendiendo el resto o comerciando con los granjeros a cambio de grano.
We have inherited a planet, and we are responsible for preserving it for our children.
Hemos heredado un planeta y nosotros tenemos la responsabilidad de preservarlo para nuestros hijos.
We want to protect it; we want to preserve it.
Deseamos protegerlos, deseamos preservarlos.
We have to preserve it for future generations as well.
Tenemos que preservarlo también para las generaciones venideras.
They must have a stake in peace if they are to cherish and preserve it.
Debe participar en la consecución de la paz para valorarla y preservarla.
It is our duty to preserve and strengthen it.
Tenemos el deber de preservarlas y fortalecerlas.
The State shall protect it, and citizens and all other persons shall preserve it.
El Estado estará obligado a protegerlas y los ciudadanos y residentes, a preservarlas.
May we have wisdom to preserve it for future generations.
Ojalá tengamos la sabiduría que nos permita preservarla para las generaciones futuras.
We must therefore commit ourselves to preserving it.
Por consiguiente, debemos comprometernos a preservarlas.
It was therefore important to preserve it by strengthening its treaty basis.
Por ello es importante preservarlo fortaleciendo su base convencional.
The planet is our common home and to preserve it is the responsibility of us all.
El planeta es nuestro hogar común y preservarlo es responsabilidad de todos.
Refining it, intensifying it – and preserving it.
Depurarla, intensificarla… y preservarla.
About finding a way to preserve her.
De buscar la manera de preservarla.
Funny way to preserve dishes, isn’t it?”
Curiosa forma de preservarlos, ¿no?
He knows I must preserve him.
Sabe que debo preservarlo.
It might be interesting to preserve them.
Podría ser interesante preservarlos.
The magic, she thought, had preserved it.
La magia, pensó, había conseguido preservarlo.
and you are certainly helping to preserve them.
y usted, ciertamente, está ayudando a preservarlas.
Thou givest him breath therein to preserve him alive.
Le das tu aliento para preservarle la vida.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test