Übersetzung für "pre-revolutionary" auf spanisch
Übersetzungsbeispiele
"What were you in pre-revolutionary days?" "Artist, sir.
—¿Qué hacía usted en los días prerrevolucionarios? —Era artista, señor.
She got off near a grand pre-revolutionary palace now converted to apartments.
Se apeó cerca de un magnífico palacio prerrevolucionario reconvertido en apartamentos.
The Empire would be at an end, and France back to its vulnerable pre-Revolutionary frontiers.
Sería el fin del Imperio, y Francia retornaría a sus vulnerables fronteras del período prerrevolucionario.
They put him in a house–in pre-Revolutionary times the lovenest of a wine merchant--on Arbat Street.
Lo alojaron en una casa —en los tiempos prerrevolucionarios el nido de amor de un comerciante de vinos— en la calle Arbat.
Public opinion, which was a force not to be easily discarded in pre-revolutionary Russia, came out for Gorki in full strength.
La opinión pública, una fuerza nada despreciable en la Rusia prerrevolucionaria, tomó partido por Gorki en bloque.
He nonetheless accepted a ten per cent cut from the dealers who sold pre-revolutionary antiques to his wife.
No obstante, aceptaba una tajada del diez por ciento de los marchantes que vendían antigüedades prerrevolucionarias a su esposa.
By an odd coincidence, I had been studying pre-revolutionary writers for some time – Encyclopaedists, playwrights, novelists.
Se daba la coincidencia de que hacía algún tiempo que me venía dedicando al estudio de los escritores prerrevolucionarios —enciclopedistas, dramaturgos, novelistas.
A dark ikon of a madonna was in the traditional place, high in a corner that would have been the 'beautiful corner' of a pre-Revolutionary peasant house.
En la pared colgaba un oscuro icono de una virgen, en lo que habría constituido el «bello rincón» de una mansión rústica prerrevolucionaria.
Across the street an ambulance was leaving the gate of a buff-coloured mansion, the sort of pre-Revolutionary building the Party loved to use for offices.
Al otro lado de la calle vieron una ambulancia que atravesaba la verja de una elegante mansión, el tipo de edificio prerrevolucionario que el Partido solía utilizar para sus oficinas.
Some (Kandinsky, Chagall, Julius Exter) were to remain in the West with the pre-revolutionary exiles gathered around Diaghilev, like Goncharova and Larionov.
Algunos de ellos (Kandinski, Chagall, Julius Exter) terminaron quedándose en Occidente con los exiliados prerrevolucionarios congregados en torno de Diáguilev, como Goncharova y Lariónov.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test