Übersetzung für "practice continue" auf spanisch
Übersetzungsbeispiele
However, it also indicated that the practice continued, despite the prohibition.
No obstante, también se indica que en la práctica continúa a pesar de la prohibición.
Nevertheless, the practice continues and has been an element of virtually every single recent conflict.
Sin embargo, la práctica continúa y se ha recurrido a ella en casi todos los conflictos recientes.
The risks are well known, yet the practice continues.
Los riesgos son bien conocidos, pero la práctica continúa.
However, it appears that the practice continues and that not all states have effective legislation against it.
Sin embargo, parece ser que la práctica continúa y que no todos los Estados cuentan con leyes eficaces contra ésta.
Sweden welcomes the increase of open meetings in the Council and we hope this practice continues.
Suecia acoge con beneplácito el aumento del número de sesiones abiertas del Consejo y espera que esta práctica continúe.
The Special Rapporteur has however received reports that the practice continues and that prosecution of officers responsible for the welfare of recruits is rare.
Sin embargo, el Relator Especial ha recibido información que indica que la práctica continúa y que rara vez son procesados los oficiales responsables del bienestar de los reclutas.
42. The vast majority (98 per cent) of Somali women and girls have been subjected to female genital mutilation and the practice continues in Somalia.
42. La gran mayoría (98%) de las mujeres y las muchachas somalíes han sido objeto de mutilación genital femenina y la práctica continúa en Somalia.
The practice continues on a reduced scale in remote rural areas, where it is carried out in secret, far from clinics and hospitals, using primitive methods.
La práctica continúa a escala reducida en zonas rurales alejadas, donde se la lleva a cabo en secreto, lejos de clínicas y hospitales utilizando métodos primitivos.
Information shows that the practice continued in 2009 and 2010.
Según la información recibida, la práctica continuó en 2009 y 2010.
If that practice continued, it could create a precedent that could allow for the modification of certain international laws.
Si esta práctica continúa, podría sentar un precedente que permitiría modificar ciertas leyes internacionales.
The practice continued till almost the end of the 19th century.
Su práctica continuó, por lo menos, hasta finales del siglo XIX.
This practice continues even though it is not written in the Koran.
Está practica continua a pesar de que no figura en el Coran.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test