Übersetzung für "poor priest" auf spanisch
Übersetzungsbeispiele
Do not take them away from a lone, celibate, poor priest.
No se los quites a un pobre sacerdote solo y célibe.
And the goat replied, "For you, poor priest.
Y la cabra respondió: "Por ti, pobre sacerdote.
Please, you shouldn't do this in front of a poor priest.
Por favor, usted no debe hacer esto delante de un pobre sacerdote.
And that poor priest... he was just a pawn.
Y ese pobre sacerdote... solo fue un peón.
To be precise, Madame this poor priest keeps us informed of all his pitiful activities.
Para ser preciso, señora... este pobre sacerdote nos mantiene informados... de todas sus actividades lastimeras.
Stop tormenting that poor priest.
Deja de atormentar a ese pobre sacerdote.
Listen to Pavle, a poor priest.
- Escucha a Pavle, un pobre sacerdote.
A wretch who wanders on the banks of the Nile together with a poor priest.
Un miserable que vaga por las orillas del Nilo junto a un pobre sacerdote.
He would probably be blind in his right eye, and eating would prove difficult for some time. Poor priest.
Probablemente quedaría ciego del ojo derecho, y por algún tiempo le sería muy difícil comer. Pobre sacerdote.
“Thou art the khan, Temujin, and a poor priest hath no choice but to find all acts of his khan virtuous and just.”
-Tú eres el khan, Temujin, y un pobre sacerdote no puede elegir sino encontrar virtuosos y justos todos los actos de su khan.
The poor priest had suffered a failing of magic at the very worst moment, after all, and had watched a friend die because of that failure.
Después de todo, el pobre sacerdote había sufrido un fallo de su magia en el peor de los momentos, y había visto morir a una amiga a causa de ello.
Every denomination of holy man was traveling to London. Some, poor priests and friars on lowly donkeys, and some, rich corpulent bishops in ostentatious litters.
Todo tipo de religiosos se dirigían en el mismo sentido, desde pobres sacerdotes y frailes a lomos de lentas mulas hasta ricos y corpulentos obispos que viajaban en ostentosas literas.
    So there I sat quite alone with none to counsel me and none to help me, giving courage as best I could to those poor priests and priestesses, my fellow servants of the goddess.
De modo que ahí me sentaba a solas, sin nadie que me aconsejara, nadie que me ayudara, dando valor como mejor podía, a esos pobres sacerdotes y sacerdotisas, mis compañeros servidores de la diosa.
Everything else became petty and irrelevant: dogmatic disputes, some poor priest hopping into bed with a housemaid, whether a woman should take a pill or carry a little card to count her lunar periods to avoid making gun-fodder for the day of Armageddon. Do you understand, my friend?
Todo lo demás me pareció, desde entonces, insignificante, irrelevante: las disputas dogmáticas, alguno que otro pobre sacerdote acostándose con la sirvienta, la cuestión de saber si una mujer podía tomar una píldora o llevar consigo una pequeña tarjeta para calcular sus períodos y evitar así la fabricación de más carne de cañón para el día del Armageddon… ¿Comprende, amigo mío?
You tortured that poor priest.
Torturaste a ese pobre cura.
Collecting his tithes has enough the poor priest.
Con cobrar sus diezmos tiene bastante el pobre cura.
I'm not a poor priest.
No soy más que un pobre cura.
- I was a poor priest and now I'm a a ringleader!
¡Que primero era un pobre cura y ahora soy el jefe de una banda! No sabía que era párroco, Don Bastiano.
Everything a poor priest can find...
Lo que puede un pobre cura:
I just see a poor priest... and a pathetic little girl.
Solo veo a un pobre cura y a una patetica muchacha.
What can a poor priest do?
- Si, es verdad. ¿Qué puede hacer un pobre cura?
These are the dreams of a poor priest!
Estos son los sueños de un pobre cura...
I'm a poor priest a wretched blind man...
Sólo soy un pobre cura. Un ciego, un miserable ciego.
Morris planned for everything except that poor priest's car running out of gas.
Morris lo planeó todo menos que el coche del pobre cura se estuviese quedando sin gasolina.
They’ve made this poor priest’s life a living hell.”
Le han envenenado la vida al pobre cura.
They finished off the ersatz coffee and Fermín, to cheer up the poor priest, who seemed to look gloomier with every passing minute, poured himself a second cup.
Apuraron el sucedáneo de café y Fermín, por animar al pobre cura, que parecía un poco más alicaído a cada minuto que pasaba, se sirvió una segunda taza.
I had been living with Camille for two months and had been based in Clécy for just over a year when my landlord died. It rained on the day of his funeral, as is often the case in Normandy in January, and just about the whole village was there, almost all of them old; his time had come, I heard as I followed the cortège, he had had a good life; I remember the priest came from Falaise, about thirty kilometres away, and with desertification, de-Christianisation and all those things beginning with ‘de’, the poor priest had his work cut out for him and was constantly on the road; but, well, this funeral was an easy one: the mortal being who had just passed on had never neglected the sacraments and his faith had remained intact;
Llevaba dos meses viviendo con Camille y estaba instalado en Clécy desde hacía poco más de un año cuando murió mi casero. Llovía el día de su entierro, como es frecuente en Normandía en enero, y casi todo el pueblo había acudido, prácticamente solo personas mayores, le ha llegado la hora, oí decir al seguir el cortejo, había tenido una buena vida, el cura venía de Falaise, me acuerdo, a unos treinta kilómetros, con la desertización, la descristianización y todas las cosas con «des» el pobre cura no estaba nunca ocioso, no paraba de recorrer carreteras, pero bueno, aquel entierro era fácil, el ser mortal que acababa de desaparecer nunca había descuidado los sacramentos, había mantenido su fidelidad intacta, un cristiano auténtico acababa de entregar su alma a Dios y podía afirmarlo con certeza: su lugar estaba en lo sucesivo al lado del Padre.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test