Übersetzung für "police patrols" auf spanisch
Übersetzungsbeispiele
Traffic routes and basic points for the police patrols were established.
Se han establecido rutas de tráfico y puntos básicos para las patrullas policiales.
In about 43,000 cases a police patrol is sent to the scene.
En unos 43.000 se envía una patrulla policial al escenario del hecho.
Frequency of police patrolling in IDP areas.
La frecuencia de las patrullas policiales en las áreas donde viven los desplazados internos.
A police patrol with two police officers responded.
Una patrulla policial integrada por dos agentes de policía respondió al llamado.
11. UNAMID continues to increase its police patrol presence throughout Darfur.
La UNAMID continúa aumentando sus patrullas policiales en todo Darfur.
In response, UNAMID has taken measures to enhance security for police patrols, including the use of at least two protection vehicles with every patrol and the increased use of armoured personnel carriers during police patrols.
En respuesta, la UNAMID ha adoptado medidas para garantizar la seguridad de las patrullas policiales, en particular mediante la utilización de un mínimo de dos vehículos de protección en cada patrulla, y un mayor uso de vehículos blindados para el transporte de personal durante las patrullas policiales.
Police patrols were strengthened and the Embassy was placed under heightened police surveillance.
Se reforzaron las patrullas policiales y se estableció una mayor vigilancia policial para la Embajada.
United Nations police patrol person days (25,800 in Dili; 43,200 in subdistricts)
Días/persona de patrullas policiales de las Naciones Unidas (25.800 en Dili; 43.200 en los subdistritos)
(a) Regular police patrols are maintained during night and day in the vicinity of offices and places of residence of diplomats;
a) De noche y de día circulan con regularidad patrullas policiales en las cercanías de las oficinas y lugares de residencia de los diplomáticos;
(d) Protection by mobile police patrols.
d) Protección mediante patrullas policiales móviles.
A 23-year-old Macedonian girl died while a group of illegal immigrants tried to escape a police patrol.
Una joven macedonia de 23 años ha muerto mientras un grupo de inmigrantes ilegales trataba de escapar de una patrulla policial.
Can you explain why neighbours report seeing a police patrol car outside the most recent victim's house on the Friday evening before the murder took place...
¿Puede explicar por qué los vecinos informaron ver una patrulla policial... en el exterior de la casa de la víctima más reciente la noche del viernes... antes de que tuviera lugar el asesinato...
About the growing incidence of violence the Police Commissioner of Bombay told reporters that the police patrol has been increased in affected areas and the constables are being equipped with rifles.
Acerca de la creciente incidencia de violencia.. ..el Comisionado de la Policía de Mumbai les dijo a los reporteros que.. ..las patrullas policiales se incrementaron en las áreas afectadas.
Stay where you are, a police patrol is on its way.
Quédate ahí, una patrulla policial está en camino.
Manhattan north has doubled police patrols.
El norte de Manhattan duplicó las patrullas policiales.
I want both their descriptions sent to all border posts and police patrols immediately.
Envíen sus descripciones a todos los puestos fronterizos y patrullas policiales, ya mismo.
It's a way of building optimal conditions for an off-the-street kidnapping by the stratic placement of not only the decoy, but of additional police patrols and checkpoints.
Es una manera de construir condiciones óptimas para un secuestro en plena calle colocando estratégicamente no solo los señuelos sino también las patrullas policiales y puntos de control.
‘By police patrols in the twenties.’
Las patrullas policiales en la década de 1920.
The police patrol alone was not enough to cover the area.
La patrulla policial no bastaba para cubrir la zona.
Police patrols had turned out to be routine, and the bus noises far more regular than he'd initially appreciated.
Las patrullas policiales eran rutinarias, y los autobuses se oían con más frecuencia de lo que creía.
Any car parked there would get immediate attention, and the police patrol went on all night.
Cualquier coche aparcado allí llamaría inmediatamente la atención, y la patrulla policial estaba de servicio durante toda la noche.
Ten minutes later he was startled by the scream of a siren, and a police patrol came racing up Roosevelt Drive.
Diez minutos más tarde oyó, sobresaltado, el sonido de una sirena, y una patrulla policial apareció en la avenida Roosevelt.
By now Dennison had alerted all police patrols within fifty miles of Boston Creek to look out for the Cadillac.
Para entonces, Dennison había alertado a todas las patrullas policiales, dentro de un radio de ochenta kilómetros de Boston Creek para que vigilaran al Cadillac.
Hugo Kramer watched the aircraft through his binoculars, balancing easily against the roll and pitch of the bridge. "Police patrol?"
Hugo Kramer observó la avioneta con los binoculares, mientras se balanceaba suavemente para contrarrestar el rolido y el cabeceo del puente de mando. —¿Es la patrulla policial?
Perhaps five minutes later, there was the sound of a car and he stood up and peered over the edge as a police patrol car pulled in at the kerb.
Cinco minutos más tarde oyó el motor de un automóvil y, al asomarse, vio que un coche patrulla policial se detenía junto a la acera.
Directing him to hide in the bushes and wait patiently (a police patrol was expected in the Settlement) she went away towards the houses, promising to return at night.
Ella le indicó que se ocultara entre las matas y que aguardara con paciencia (se esperaba la llegada de una patrulla policial al poblado), y se alejó hacia las casas, con la promesa de regresar esa misma noche.
You can sink millions into increased police patrols and security cameras but if the projects still look dilapidated and dangerous, they’ll stay dilapidated and dangerous.
Se pueden desperdiciar millones en aumentar el número de patrullas policiales y cámaras de seguridad, pero si las calles siguen pareciendo destartaladas y peligrosas, esos barrios seguirán estando destartalados y siendo peligrosos.
Police patrolling of the Internet
Patrulla de la policía en Internet
A fire-bomb was thrown at a border police patrol on the Mount of Olives.
Se arrojó una bomba incendiaria contra una patrulla de la policía fronteriza en el Monte de los Olivos.
An Israeli Border Police patrol gave chase and one of the men was shot and killed.
Una patrulla de la policía fronteriza israelí los persiguió y uno de los hombres murió de un disparo.
Two petrol bombs were thrown at a border police patrol in Ramallah.
Se lanzaron dos bombas de gasolina contra una patrulla de la policía fronteriza en Ramallah.
An explosive device went off in the vicinity of a Border Police patrol in the Ramallah area.
En la zona de Ramallah, un artefacto hizo explosión cerca de una patrulla de la policía fronteriza.
A Border Police patrol in Jerusalem foiled an attack by a Palestinian woman.
Una patrulla de la policía guardafronteras de Jerusalén frustró el ataque de una mujer palestina.
Training of the universal public police patrol is also being arranged at police institutions of the country.
También se forma a la patrulla de la policía del Estado en las instituciones nacionales de la policía.
United Nations police patrol person-days in the five subdistricts
35.040 días/persona en patrullas de la policía de las Naciones Unidas en los cinco subdistritos
An increase in Civilian Police patrols was necessary.
Fue necesario aumentar el número de patrullas de la policía civil.
A Border Police patrol rescued the bleeding soldier and transferred him to a hospital.
Una patrulla de la policía fronteriza rescató al soldado ensangrentado y lo trasladó al hospital.
It was probably the police patrol, he thought.
Probablemente, era una patrulla de la policía, se dijo.
The odd military police patrol, no more than that.
—Alguna esporádica patrulla de la policía militar, nada más.
The police patrol was highly predictable. The neighborhood routine was predictable as well.
Las patrullas de la policía eran tan regulares como las costumbres del barrio.
“Where are the police patrols?” “I don’t know,” Melody said.
¿Dónde están las patrullas de la policía? —No lo sé —contestó Melody—.
The screen showed a clash between a police patrol and an army unit, now;
La pantalla mostró el enfrentamiento entre una patrulla de la Policía y una unidad del Ejército;
“A military police patrol stopped us on the way back,” Gallagher said.
—Una patrulla de la policía militar nos ha dado el alto cuando volvíamos —dijo Gallagher—.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test