Übersetzung für "plan envisages" auf spanisch
Übersetzungsbeispiele
The Plan envisages Jamaica reaching developed country status by 2030. It introduces a new paradigm, redefining the strategic direction for the country's development.
El Plan prevé que Jamaica alcance a más tardar en 2030 la condición de país desarrollado, e introduce un nuevo paradigma por el que se redefine la orientación estratégica para el desarrollo del país.
To this end, it has formulated a national plan of action to protect children's rights, which was approved by a government decision of 4 July 2003; the plan envisages the following measures:
Ha preparado a este fin un plan nacional de acción para proteger los derechos de los niños, que se aprobó por decreto el 4 de julio de 2003; el plan prevé las siguientes medidas:
In addition, the plan envisages an increase in the staffing resources available to Executive Directors who represent a large number of members.
Además, el plan prevé un aumento de los recursos de personal a disposición de los Directores Ejecutivos que representan a un gran número de miembros.
The plan envisages a set of interlinked, highly complementary activities that will enable the proliferation of good practices for coral reef management and conservation.
Este Plan prevé una serie de actividades interrelacionadas y complementarias que permitirán la proliferación de prácticas adecuadas para la gestión y conservación de los arrecifes de coral.
In addition, the plan envisages the elaboration of national policies and programmes on social protection and emphasizes the need to devise social protection programmes and projects for deprived families.
Además, el Plan prevé la elaboración de políticas y programas nacionales para asegurar la creación de redes de protección social y hace hincapié en la necesidad de elaborar programas y proyectos de protección social para las familias desfavorecidas.
The Plan envisages a reduction in the size of the armed forces and the setting up of a National Guard and new police and security forces.
Este Plan prevé una reducción en el tamaño de las fuerzas armadas y el establecimiento de una guardia nacional y de nuevas fuerzas de policía y seguridad.
The plans envisage a 5.5 per cent growth in full-time equivalent student numbers between 1996/97 and 1998/99.
El plan prevé un crecimiento del 5,5% en el número equivalente de estudiantes a jornada completa entre 1996-1997 y 1998-1999.
The Plan envisages the appointment of a two—member specialist support team and a small activities budget for technical cooperation projects or meetings, also to be financed from voluntary contributions.
El Plan prevé la designación de un equipo de apoyo integrado por dos especialistas y un presupuesto de actividades menores para proyectos de cooperación técnica o reuniones, que también se financiarán mediante contribuciones voluntarias.
The Plan envisages a comprehensive approach to solving the problems of women.
El Plan prevé un enfoque integral para resolver los problemas de las mujeres.
In this regard, the Plan envisages that the United Nations system, through a coordinated approach, will build capacities in developing countries in order to meet sustainable development goals.
A este respecto, el Plan prevé que el sistema de las Naciones Unidas, mediante un enfoque coordinado, creará capacidad en los países en desarrollo con el fin de alcanzar la meta del desarrollo sostenible.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test