Übersetzung für "permit granted" auf spanisch
Permit granted
Übersetzungsbeispiele
The Committee is also concerned that permits granted on humanitarian grounds do not specify the period of stay (arts. 2, 7 and 13).
También le preocupa que los permisos otorgados por motivos humanitarios no especifiquen el período de estancia (arts. 2, 7 y 13).
Paragraph 9, concerning agreements or contracts entered into or licences or permits granted before 23 June 1993, is implemented by paragraph 4 of the Decree.
El párrafo 9, relativo a los acuerdos o contratos concertados o licencias o permisos otorgados antes del 23 de junio de 1993, se ha puesto en práctica mediante el párrafo 4 del Decreto.
Work done for artistic performances may, by permits granted in individual cases, even be allowed below the minimum age prescribed by the Convention.
Mediante permisos otorgados en casos individuales, se puede autorizar incluso a niños menores de la edad mínima prescrita por el Convenio a realizar trabajos consistentes en actuaciones artísticas.
Information is based on export licences/ permits granted by the Defence Export Control Office of Australia; the information is not indicative of the actual exports that occurred in 2013.
La información se basa en los permisos de exportación y los permisos otorgados por la Oficina de Control de Exportaciones de Material de Defensa de Australia; la información no es indicativa de las exportaciones reales que se realizaron en 2013.
Contravention of a United Nations sanction enforcement law, or of a condition of a permit granted under a United Nations sanction enforcement law (such as a permit granted under regulations 7, 10 or 13), is an offence under section 27 of the Act.
La contravención de las leyes para la aplicación de las sanciones impuestas por las Naciones Unidas o de una condición establecida en un permiso otorgado en virtud de una ley de esa índole (por ejemplo, un permiso otorgado en virtud de los artículos 7, 10 o 13 del Reglamento), constituye un delito con arreglo al artículo 27 de la Ley.
It also recommended that San Marino review the situation of seasonal workers and ensure that the permits granted to these persons reflect the nature of the work carried out by them in practice.
También recomendó a San Marino que examinara la situación de los trabajadores de temporada y que se asegurara que los permisos otorgados a estas personas reflejaran la naturaleza del trabajo que desempeñaban en la práctica.
(f) any right conferred by law or contract or by virtue of any licences and permits granted pursuant to law to undertake any Economic Activity in the Energy Sector.
f) cualquier derecho conferido por ley o contrato, o en virtud de cualesquiera licencias o permisos otorgados conforme a las leyes para emprender cualquier actividad económica en el sector de la energía.
Paragraph 20 of resolution 864 (1993) concerning agreements or contracts entered into or licences or permits granted before 25 September 1993 is implemented by paragraph 3 of the Decree.
El párrafo 20 de la resolución 864 (1993) relativo a acuerdos o contratos concertados o licencias o permisos otorgados antes del 25 de septiembre de 1993 es aplicado por el párrafo 3 del decreto.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test