Übersetzung für "paying at" auf spanisch
Übersetzungsbeispiele
Sweden is paying the salaries of the project coordinators.
Suecia está pagando los sueldos de los coordinadores del proyecto.
We are paying a high price for that.
Estamos pagando un alto precio por ello.
Paying by instalments
Pagando en cuota
Parents still pay for schooling.
Los padres siguen pagando educación.
The Russian Federation has been paying and intends to continue to pay in full its voluntary contributions to the Technical Cooperation Fund.
La Federación de Rusia ha estado pagando y tiene la intención de seguir pagando íntegramente sus contribuciones voluntarias al Fondo de Cooperación Técnica.
Other countries feel that they are paying too much.
Otros países consideran que están pagando demasiado.
It is the price they continue to pay, even today.
Ese es el precio que siguen pagando hasta hoy.
We will all continue to pay the price.
Todos seguiremos pagando el precio.
You'll have to keep paying and paying the fuckers.
Tendrás que seguir pagando y pagando a los muy hijos de puta.
“You’re gonna pay for this.”
Ya me estás pagando esto...
You ain’t paying for it.
No estás pagando nada.
“There’s always a friendly ear when you’re paying for it.” “Paying?”
Pagando siempre se encuentra un oído amigo. —¿Pagando?
When thou ought to be paying
Cuando tendrías que estar pagando
Was that what he was paying out for?
¿Era eso lo que estaba pagando?
That’s what you’re paying for.
Por eso me está pagando.
“No, you’re not paying the price for anything.
—No, no estás pagando nada.
We must pay for peace, and not be made to pay for peace.
Tenemos que pagar por la paz y no hacernos pagar por la paz.
Some members cannot pay; others will not pay; and some are arguing the legitimacy of their assessment.
Algunos miembros no pueden pagar, otros no quieren pagar y algunos cuestionan la legitimidad de sus cuotas.
has an obligation to pay to . . .
tiene la obligación de pagar a ...
to pay")
"voluntad de pagar")
Others will not pay.
Otros no van a pagar.
And there is a price to pay.
Hay un precio que pagar.
The decree requires miners to pay half of the amount and traders to pay the other half.
El decreto dispone que los mineros deben pagar la mitad del monto y a los comerciantes les corresponde pagar la otra mitad.
Yes, you'll just pay at the register.
Sí, puede pagar en la caja.
Hey, you can pay at the till.
Hey, usted puede pagar en la caja.
You just watched me pay at the cash register.
Acabo-- Acabas de verme pagar en la caja.
I'll pay at the terminal.
Pagaré en la terminal.
I make it a point never to pay at the Savoy.
Tengo la idea de nunca pagar en el Savoy.
You can pay at the cashier, ladies.
Pueden pagar en la caja, señoritas.
People who hate paying at the pump, you name it.
Gente que odia pagar en el surtidor, lo que se le ocurra.
What are you gonna pay at a dry cleaner, six bucks?
¿Qué vas a pagar en una tintorería, seis dólares?
I'll pay at the pump.
Pagaré en el surtidor.
I'll pay at the register.
Pagaré en la caja.
I would be glad to pay you." "No pay, no pay!
Le pagaré encantada. —¡No pagar, no pagar!
Single’s will pay, or they will not pay.
Single pagará o no pagará.
These harpies will force you to pay—and pay—and pay again!
Esas arpías le forzarán a pagar... y pagar... y pagará otra vez.
He ought to pay and pay dearly.
Tiene que pagar y pagar caro.
He’ll pay, he’ll pay, he’ll pay. CHAPTER 16
«Nos va a pagar, va a pagar, va a pagar…» 16
Go on with you... paying for this and paying for that.
¡Tanto pagar por aquí, pagar por allá...!
Oh there are debts to pay, and I will pay them.
Sí, hay deudas que pagar, y las pagaré.
I'll pay you—Flem'll pay you!"
¡Le pagaré…, Flem le pagará!».
I can pay, pay well.
Puedo pagar, y pagar bien.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test