Übersetzung für "particularly given" auf spanisch
Particularly given
Übersetzungsbeispiele
The Secretary General should submit, for the approval of the Council, more proactive results-based action plans to effectively facilitate equitable geographical representation; improve age distribution among staff through the recruitment of more junior professionals; and promote succession planning to ensure the transfer of knowledge and institutional memory, particularly given the large number of staff approaching retirement.
El Secretario General debería someter a la aprobación del Consejo planes de acción anticipados centrados en los resultados a fin de facilitar efectivamente la representación geográfica equitativa; mejorar la distribución por edades entre el personal por medio de la contratación de profesionales más jóvenes; y fomentar la planificación de la sucesión para asegurar la transferencia de conocimientos y de la memoria institucional, particularmente dado el gran número de miembros del personal que se aproximan a la jubilación.
9. The Puerto Rican people were weary and indignant of the political situation in Puerto Rico, which was a matter of shame for the international community, particularly given that the period 2001-2010 had been declared the Second International Decade for the Eradication of Colonialism.
El pueblo de Puerto Rico está cansado e indignado frente a la situación política de Puerto Rico, que es motivo de oprobio para la comunidad internacional, particularmente dado que el período 2001-2010 es el Segundo Decenio Internacional para la Eliminación del Colonialismo.
52. While noting that the verification process of refugees in camps in Nepal has commenced, the Committee is nevertheless concerned at the slow rate of this process and the serious and negative impact this has on the rights of children residing in these camps, particularly given that repatriation will begin only once all refugees have been verified.
52. Tomando nota de que ha comenzado el proceso de verificación de los refugiados en los campamentos de Nepal, al Comité le preocupa la lentitud de este proceso y las consecuencias graves y negativas que tiene en los derechos de los niños que viven en esos campamentos, particularmente dado que la repatriación comenzará sólo una vez que hayan sido verificados todos los refugiados.
474. While noting that the verification process of refugees in camps in Nepal has commenced, the Committee is nevertheless concerned at the slow rate of this process and the serious and negative impact this has on the rights of children residing in these camps, particularly given that repatriation will begin only once all refugees have been verified.
474. Tomando nota de que ha comenzado el proceso de verificación de los refugiados en los campamentos de Nepal, al Comité le preocupa la lentitud de este proceso y las consecuencias graves y negativas que tiene en los derechos de los niños que viven en esos campamentos, particularmente dado que la repatriación comenzará sólo una vez que hayan sido verificados todos los refugiados.
As to the suggestion that he may apply for a "permanent visa", he argues that the possibility of changing his immigration status to one that is less discriminatory does not address the claim that he is discriminated against because of his current status as the holder of a Special Category Visa - particularly given that his current visa pertains directly to his nationality.
En cuanto a la sugerencia de que solicite un permiso de residencia permanente, afirma que la posibilidad de obtener un estatuto menos discriminatorio no resta nada a la discriminación de que es objeto a causa de su condición actual de titular de un visado de categoría especial, particularmente dado que su visado actual guarda relación directa con su nacionalidad.
The State party should indicate what programmes were in place to protect young girls who fell pregnant while attending school, particularly given that the young men responsible were allowed to continue with their education, which could be regarded as discrimination.
El Estado parte debería indicar qué programas se han establecido a fin de proteger a las niñas que quedan embarazadas mientras asisten a la escuela, particularmente dado que se permite que los adolescentes varones responsables prosigan su educación, y podría considerarse que esa situación constituye discriminación.
I'm quite sure I could find an actually accredited graphologist who will swear that Fitz signed that piece of paper, particularly given that he's still recovering his full motor skills resulting from a gunshot wound to the head.
Estoy bastante segura de que podría encontrar un grafólogo acreditado que juraría que Fitz firmó ese papel, particularmente dado que está recuperando sus funciones motoras a resultado de una herida de bala en la cabeza.
'..given the constitutional crisis the government is facing, 'particularly given the job... '
..dada la crisis constitucional que el gobierno está mostrando, particularmente dado el trabajo...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test