Übersetzung für "pale in" auf spanisch
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
A mere four months after the General Assembly adopted resolution 50/10, the United States showed its utter disregard of international opinion by enacting legislation which, in the extremity of its extraterritorial reach and the nakedness of its imperial intentions, makes the already condemned United States measures pale in comparison.
Apenas cuatro meses después de la aprobación de la resolución 50/10 por parte de la Asamblea General, los Estados Unidos demostraron su completo menosprecio por la opinión internacional al sancionar una ley que, por el carácter extremmo de su alcance extraterritorial y la desnudez de sus intenciones imperiales, hace palidecer, por comparación, a las medidas de los Estados Unidos anteriormente condenadas.
Did they see him pale?
¿Lo habían visto palidecer?
She, however, grew pale.
A ella le hacía palidecer.
That makes him turn pale.
Esto le hace palidecer.
I felt myself go pale.
Me sentí palidecer.
Woody is pale again.
Woody vuelve a palidecer.
Griessel watched him pale.
Griessel lo vio palidecer.
Milo went pale again.
Milo volvió a palidecer.
            The figure made him pale.
La cifra lo hizo palidecer.
Twenty years later a conflagration broke out, of such magnitude that the horrors of the earlier war seemed to pale in comparison.
Veinte años después estalló una conflagración ante la cual resultaban pálidos los horrores de la guerra anterior.
74. The Sub-Commission's strength resided in its independence and expertise: otherwise it was just a pale imitation of the Commission and of benefit to no one.
74. La fuerza de la Subcomisión reside en su independencia y en sus conocimientos técnicos: de no ser por ellos, sería una pálida imitación de la Comisión y no beneficiaría a nadie.
She was pale and had blood on her mouth and on her clothes.
La encontró pálida y con sangre en la boca y en la ropa.
Pure parathion: pale yellow liquid with phenol like odour
Paratión puro: líquido amarillo pálido con olor similar al fenol
113. Dr. Saeeda told the Commission that Ms. Bhutto was pale, unconscious and not breathing.
El Dr. Saeeda dijo a la Comisión que la Sra. Bhutto estaba pálida e inconsciente y no respiraba.
He should also know that his current difficulties pale against those that he would have had if he had mistakenly gotten into a tango with Cuba.
Debería saber también que sus actuales dificultades son apenas un pálido reflejo de las que enfrentaría si se equivoca con Cuba.
When I finished my meeting with him, I swear to you, my bodyguard looked at me and asked why I was pale-faced.
Cuando terminamos la reunión, lo juro, mi guardaespaldas me miró y me preguntó por qué estaba tan pálido.
He seemed pale, weak, seemingly in shock and near breakdown.
Al parecer, estaba pálido y débil y se encontraba en estado de shock y al borde de una crisis nerviosa.
The report he was introducing was a pale reflection of those atrocious realities and of the feeble efforts made to put an end to them.
55. El informe que presenta el Relator Especial es el pálido reflejo de esas atroces realidades y de los derisorios esfuerzos realizados para ponerles fin.
Usually white to pale green, yellow, pink.
Suele ser entre blanco y amarillo, verde o rosa pálido.
You get so pale in prison.
Acabas tan pálido en la cárcel.
If I say that the moon is pale in comparison to your beauty What will you say?
si yo digo que la luna es pálida en comparación con tu belleza que dices tu?
Tessa's performance, I'm afraid, pales in comparison, and I just wanted to...
Me temo que cuando Tessa actúe, estará pálida en comparación. y yo solo quería...
Honey, everybody looks pale in snapshots, even cannibals.
Mi amor, todos están pálidos en fotos instantáneas, hasta los caníbales.
i am sorry,dex,but she is gross... and pale,and nobody is pale in miami.
Lo siento, Dex, pero ella es vulgar? y pálida, y nadie es pálida en Miami
You're pale in America. You're a clean slate.
Eres pálido en EE.UU. Borrón y cuenta nueva.
As with most things in life, The reality would pale in comparison With one's imagination.
Como con la mayoría de las cosas en la vida, la realidad resulta pálida en comparación con la propia imaginación.
And Samuel was pale. Unshaven and pale.
Y él estaba pálido. Pálido y sin afeitar.
A pale tattoo on a pale old arm.
Un pálido tatuaje en un brazo pálido y viejo.
You're pale as hell. You're really pale—you know that?
—Estás pálida, realmente pálida, ¿Lo sabes?
His skin was pale, but not pale enough to be Kitsune.
Su piel era pálida, pero no tan pálida como para ser Kitsune.
Pale frogs sun themselves on pale stone;
Las ranas pálidas toman el sol en pálidas piedras;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test