Übersetzung für "own consciousness" auf spanisch
Übersetzungsbeispiele
In the literary essay "Gospel of Sex", the journalist, radiobroadcaster and writer José de Paiva Netto, President of the LGW, affirms: "The crimes committed in the field of sexuality, in virtue of the human-spiritual instability, are a disease to be cured in the core of society. (...) Each person is unmistakably responsible for his or her acts before God, society and his/her own consciousness.
En el ensayo literario "El evangelio del sexo" el periodista, locutor y escritor, José de Paiva Netto, Presidente de la Legión de la Buena Voluntad, afirma: "Los delitos cometidos en relación con la sexualidad, en virtud de la inestabilidad espiritual humana, son una enfermedad que se ha de curar en el ámbito más profundo de la sociedad. (...) Cada persona es inequívocamente responsable de sus actos ante Dios, la sociedad y su propia conciencia.
You can't program a machine to be self-aware, because we have no idea how our own consciousness works.
No es posible programar una máquina para ser consciente de sí misma, porque no tenemos ni idea de cómo funciona nuestra propia conciencia.
I think that in principle, we could have androids passing a sophisticated version of the Turing test that would force the machine to think reflectively about its own consciousness, about its own past, about its own feelings,
Yo creo que, teóricamente, podrían existir androides que aprueben una versión sofisticada del test de Turing que obligara a la máquina a pensar reflexivamente sobre su propia conciencia, sobre su propio pasado, sobre sus propios sentimientos,
So it breaks itself apart, investing its own consciousness in every form of life.
Así que se divide en pedazos, invistiendo su propia conciencia en cada forma de vida.
I am alive. And I am aware of my own consciousness.
Estoy vivo y soy consciente de mi propia conciencia.
Donald Gelman was tryin' to create a sentient Al, a program with its own consciousness.
Gelman quería crear inteligencia artificial un programa con su propia conciencia.
You may have a hypnotic feeling... looks like the feeling is created by your own consciousness.
Puede tener una cierta sensación hipnótica... como si fuera creada por su propia conciencia.
Private Dirac has his own consciousness now.
El soldado Dirac tiene ahora su propia conciencia.
Was his own consciousness an illusion, like hers?
¿Y si su propia conciencia era una ilusión, igual que la de Dorothy?
Like any stingbulb, she has her own consciousness.
Al igual que cualquier otro bulbo-pincho, ella tiene su propia conciencia.
A hardy unawareness of self in her heightened one’s own consciousness.
Había en ella una espontaneidad a toda prueba que agudizaba la propia conciencia.
A hopeless, bumbling tourist in the somber labyrinth of his own consciousness.
Es un extraviado y ridículo turista en el laberinto de su propia conciencia.
My own consciousness is possessed by the eruption of barbarism in modern Europe;
Mi propia conciencia está dominada por la erupción de la barbarie en la Europa moderna;
Or perhaps her own consciousness, whispering in the deepest caverns of her mind?
¿O quizás su propia conciencia, que le susurraba en las más profundas cavernas de la mente?
No one speaks through the mouth of the poet, except his own consciousness;
Nadie habla por boca del poeta, excepto su propia conciencia;
All these feelings Priscilla repressed, even from her own consciousness.
Priscilla reprimía todos estos sentimientos, e incluso los escondía de su propia conciencia.
This next one is a representation of your own consciousness, taken from during your training period.
Esta otra es una representación de tu propia conciencia, tomada durante tu período de instrucción.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test