Übersetzung für "overprotecting" auf spanisch
Übersetzungsbeispiele
We have thus far been able to preserve the integrity of this critical non-proliferation pillar of the Convention, even though the national authorities of a few of our States parties were perhaps attempting to be overprotective with regard to their own chemical companies.
Hasta ahora hemos podido preservar la integridad de este pilar crítico de la Convención en materia de proliferación, a pesar de que las autoridades nacionales de algunos de nuestros Estados partes quizá trataron de ser sobreprotectores con respecto a sus propias empresas químicas.
We come from a State-controlled and overprotective economic system, which, with its paternalistic attitudes and vexatious favouritism, gave rise to unjust inequalities in terms of access to opportunities for personal advancement and in the development of our national economy.
Venimos de un sistema económico estatista y sobreprotector que, con actitudes paternalistas y privilegios irritantes, provocó injustas desigualdades en el acceso a las oportunidades de progreso personal y desarrollo de nuestra economía nacional.
Mary, you're overprotective.
Eres muy sobreprotectora.
They were relentlessly overprotective.
Eran implacablemente sobreprotectores.
Sometimes mothers are overprotective.
—A veces las madres son sobreprotectoras.
5. One speaker noted that in his country, Ghana, a minister for private sector development and PPPs had been recently appointed for the first time, emphasizing the importance of developing an appropriate policy and legal framework for PPPs and avoiding the twin pitfalls of either overprotecting domestic firms or excessively subsidizing the private sector.
5. Un orador señaló que en su país, Ghana, por primera vez se había nombrado recientemente un ministro de desarrollo del sector privado y las APP, y destacó la importancia de desarrollar una política adecuada y un marco jurídico para las APP, evitando el doble peligro de sobreproteger a las empresas nacionales o subvencionar en exceso al sector privado.
Women should not be overprotected simply because of their gender; indeed, with the appropriate safeguards, the experience of witnessing can be empowering for women and crucial for advancing the goals of the criminal justice system.
No se debe sobreproteger a la mujer simplemente en razón de su género; es más, con las salvaguardias apropiadas, la experiencia de dar testimonio puede ser algo muy positivo para ella, y fundamental para promover los objetivos del sistema de justicia penal.
It was essential to work with parents and help them overcome their tendency to be overprotective of their children.
Es esencial trabajar con los padres y ayudarles a superar la tendencia a sobreproteger a sus hijos.
The labour code seemed to overprotect women.
El código laboral parece sobreproteger a la mujer.
I suppose, since you must be both mother and father to son, tendency to overprotect is strong.
Supongo que como usted es madre y padre a la vez para hijo, tiende a sobreproteger demasiado.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test