Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
We must learn to treat all members of the world as we would like to see our own citizens treated.
Debemos aprender a tratar a todas las personas del mundo como querríamos tratar a nuestros ciudadanos más cercanos.
Either slaughter the best of their men or treat even the weakest with breathtaking kindness.
Ya sea sacrificar lo mejor de sus hombres... o tratar incluso a los más débiles con impresionante amabilidad.
Do you think you're truly ready for this, Miles? Well, I know I got a long way to go, Mrs. Leon but no one's gonna love or treat Vanessa the way I can, so, yeah, I'm ready.
Sé que tengo un largo camino por recorrer, Sra. León, pero nadie amará o tratará a Vanessa como yo, así que sí, estoy listo.
There's nothing that makes them more susceptible to addiction and nothing that can be removed or treated to cure it.
No hay nada que les haga más susceptibles a la adicción y no se puede extirpar o tratar nada para curarla.
But some people seem to think they have inherent knowledge about how to prevent or treat obesity without necessarily studying the science of obesity and that's the dangerous part.
Pero algunos parecen creer que poseen sabiduría inherente sobre cómo prevenir o tratar la obesidad sin estudiar la ciencia de la obesidad, y eso es lo peligroso.
One to treat any Class, but none to treat a human.
Uno para tratar a cualquier Clase, pero ninguno para tratar a un humano.
Am I here solely to treat—or rather to fail to treat—this particular man?
Estoy aquí sólo para tratar (o más bien para fracasar al tratar)… ¿a este hombre en concreto?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test