Übersetzung für "only obligation" auf spanisch
Übersetzungsbeispiele
The only obligation created by that provision was to provide information as to the existence, if any, of those means, which was further made clear by the use of the words "where relevant".
La única obligación que creaba esa disposición era la de proporcionar información sobre la eventual existencia de ese medio, como por lo demás se desprendía de las palabras "según proceda".
The only obligation imposed upon the licensor's estate as a result of this rule is the obligation to continue honouring the terms and conditions of the licence agreement, an obligation that does not impose upon the resources of the licensor's estate.
La única obligación que esta regla supone para la masa de la insolvencia es la de seguir autorizando el uso de la licencia, lo que no resultará gravoso para la masa de la insolvencia del licenciante.
The only obligation of citizens relates to the provision of appropriate identification documents indicating the address of their permanent residence (CIPS records).
La única obligación de los ciudadanos a ese respecto es la de disponer de documentos de identificación adecuados en los que se indique la dirección de su residencia permanente (Sistema de Protección de la Identificación de los Ciudadanos).
In the second, the only obligation imposed upon the State which caused the harm was to initiate consultations with the affected watercourse State.
En el segundo, la única obligación impuesta al Estado que causó el daño es celebrar consultas con el Estado del curso de agua afectado.
The only obligation it placed on the shipper was to provide, in a timely manner, the information required for the compilation of the contract particulars and the issuance of the transport documents or electronic transport records.
La única obligación que asigna al cargador es la de proporcionar, de manera oportuna, la información requerida para recopilar los datos del contrato y la emisión de los documentos del transporte o los registros electrónicos respectivos.
The only obligation to be placed on the protecting State was that it must allege an internally wrongful act.
La única obligación que incumbe al Estado protector es alegar un hecho internacionalmente ilícito.
The only obligation incumbent upon the Office of the High Commissioner was to guarantee everyone's safety.
Añade que la única obligación de la Oficina del Alto Comisionado en la materia es garantizar la seguridad de todos.
The only obligation to be placed on the protecting State was that it must allege an internationally wrongful act.
La única obligación que cabía imponer al Estado que ejercía la protección era la de aducir que se trataba de un hecho internamente ilícito.
The only obligation that pensioners have to the Guatemalan Institute of Social Security is that they must submit an annual survival certificate every June.
La única obligación que tiene el pensionado con el IGSS es presentar en junio su Acta Anual de Supervivencia.
While the only obligation to a refugee is non-refoulement, in practice this has often meant admission to and asylum in the host country.
Aunque la única obligación hacia un refugiado es la no devolución, en la práctica esto se ha traducido en la admisión y el asilo en el país de acogida.
Comply with you only obligation.
Cumplid con vuestra única obligación.
Joel, my only obligation is to print the truth.
Joel, mi única obligación es publicar la verdad.
It's an intimate little country we have here, where man's only obligation... is to love his fellow woman.
Es un paÍs Íntimo, donde la única obligación del hombre... es amar a la mujer.
That's the only obligation kids should have.
Es la única obligación que deberíais tener los niños.
To think well of me is her only obligation.
Pensar bien de mí sería su única obligación.
This is her only obligation, for Saint George's sake!
¡Es su única obligación, por san Jorge!
I'm just saying that when someone freely gives you her cupcake your only obligation is to enjoy it.
Sólo digo que cuando alguien te da su magdalena tu única obligación es disfrutar.
Matt, your only obligation is to Griffin and Ben.
Matt, tu única obligación es con Griffin y Ben.
Your only obligation is to make your feelings known to Rafe.
Tu única obligación es contarle tus sentimientos a Rafe.
I believe that when one is dead one’s only obligation then is to satisfy the consumer.
Pienso que cuando uno está muerto su única obligación es satisfacer al consumidor.
The wedding is our only obligation, and you can walk to it.
Nuestra única obligación es la boda, y puedes ir andando -le contestó, tras darle una palmadita.
It would be stipulated that your only obligation by contract would be to do the major essay on each of the countries.
En él se estipularía que tu única obligación consistiría en redactar un ensayo sobre cada uno de los países.
Their only obligations are strategic, and while they can get very complex, at root they’re not civic entities.
Sus únicas obligaciones son estratégicas, y por mucha complejidad que puedan adquirir, en el fondo no son entidades cívicas.
“My only obligation,” my mother told him, deftly dispelling that misconception with a single pronoun, “is to this family.
—Mi única obligación —le dijo mi madre, consiguiendo hábilmente con un solo adjetivo demostrar que aquella idea estaba equivocada— es con esta familia.
Young people today are expected to inhabit a set of relations in which the only obligation is to live for oneself and to reduce the obligations of citizenship to the demands of a consumer culture.
En la actualidad, se espera que los jóvenes experimenten una serie de relaciones en las que la única obligación consista en vivir para sí mismo y en reducir las obligaciones de la ciudadanía a las exigencias de la cultura del consumo.
Your only obligation is to make your feelings known to Rafe.
Tu única obligación es contarle tus sentimientos a Rafe.
I believe that when one is dead one’s only obligation then is to satisfy the consumer.
Pienso que cuando uno está muerto su única obligación es satisfacer al consumidor.
The wedding is our only obligation, and you can walk to it.
Nuestra única obligación es la boda, y puedes ir andando -le contestó, tras darle una palmadita.
It would be stipulated that your only obligation by contract would be to do the major essay on each of the countries.
En él se estipularía que tu única obligación consistiría en redactar un ensayo sobre cada uno de los países.
Their only obligations are strategic, and while they can get very complex, at root they’re not civic entities.
Sus únicas obligaciones son estratégicas, y por mucha complejidad que puedan adquirir, en el fondo no son entidades cívicas.
“My only obligation,” my mother told him, deftly dispelling that misconception with a single pronoun, “is to this family.
—Mi única obligación —le dijo mi madre, consiguiendo hábilmente con un solo adjetivo demostrar que aquella idea estaba equivocada— es con esta familia.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test