Übersetzung für "offing" auf spanisch
Offing
Substantiv
Übersetzungsbeispiele
Substantiv
"The rumble of cannons in the far distance."
El rugido del cañón en lontananza... Bum!
I'm telling you this because I need your help to stop whoever's offing our living-challenged friends.
Te digo esto porque necesito tu ayuda para detener el que está lontananza nuestros amigos vivos-desafió.
I finessed his real intentions from him - if there's a BBC contract in the offing, he'll bid
Le he sacado sus verdaderas intenciones con astucia. Si hay contrato de la BBC en lontananza, irá por él, estoy seguro.
That nutter going around offing people with balloons.
Ese chiflado dando vueltas lontananza personas con globos.
"One hears the continuous rumble of cannons in the far distance."
"Se oye todo el tiempo el rugido del cañón en lontananza".
Joe Bodenland knew that Elsa Schatzman was in the offing.
Joe Bodenland sabía que Elsa Schatzman estaba en lontananza.
He was speaking of the Pearl, which had been seen in the offing the day before;
Se refería al Pearl, al que el día anterior habían avistado en lontananza;
I can’t remember why I took it all down, unless perhaps I sensed something historic in the offing.
No recuerdo por qué me lo llevé conmigo, aunque supongo que fue porque intuí algo histórico en lontananza.
As soon as we had made our offing we turned to the south in line astern, heading for Egypt and the Bay of Zin.
Cuando apenas lo distinguimos en lontananza, nos dirigimos al sur en línea de popa, rumbo a Egipto y la bahía de Zin.
Though the woods westward shone beneath the sun, the holy grove in the offing eastward seemed dark, as if her tower had cast its shadows that far.
Aunque los bosques del oeste relucían bajo el sol, el bosquecillo sagrado del este parecía tenebroso en la lontananza, como si su torre hubiese proyectado una sombra hasta tan lejos.
Two fortresses should be ample to stand off any Peep battlecruisers which might be hiding out there to come running in and jump on the terminus from which Hanaby had withdrawn, but if there was something bigger and nastier in the offing . . .
Dos fortalezas debían bastar para mantener a raya a cualquier crucero de batalla repo que pudiera estar escondiéndose por ahí con la intención de saltar hacia la terminal de la que Hanaby acababa de retirarse, pero como hubiera algo más grande y peor en la lontananza
One thinks, after finishing one interminable sentence, with no verb or subject in the offing, and having finally reached the relative safety of a full stop, that one will just not have enough strength for the next sentence, not enough willpower to haul a clogged boot out of the sticky mess and heave it forward into yet more mess, until finally one really can’t, and doesn’t, at which point one lets the whole thing slide off one’s lap onto the floor.
Uno piensa, al terminar una frase interminable, sin verbo ni sujeto en lontananza, y habiendo por fin alcanzado la relativa seguridad de un punto y seguido, uno piensa que no podrá con la próxima frase, que no tendrá suficiente fuerza de voluntad para despegar la bota de la masa pegajosa y proyectarla penosamente hacia delante, para volver a hundirla en el paso siguiente; hasta que al final sucede que de veras no puede uno más, y se abstiene, y llega el momento de dejar que el conjunto se nos caiga del regazo al suelo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test