Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
The visits to the alleged gravesites confirmed allegations made by witnesses that some of the gravesites contained human remains, as human skulls were surfacing from the ground in some cases.
16. Las visitas a las fosas comunes confirmaron las denuncias de testigos según las cuales algunas de las fosas contenían restos humanos, y asomaban calaveras a la superficie.
Replace "Skull and crossbones" with "Exclamation mark"
Sustitúyase "Calavera con tibias cruzadas" por "Signo de admiración"
Label: skull and crossbones, the word "poison" and underneath:
Etiqueta: Lleva una calavera con la indicación de "Tóxico" seguida de los datos siguientes:
1. Skull and crossbones, followed by the word "poison"
1. La calavera seguida de la indicación "Tóxico"
A4.3.2.2.2 Pictograms (or hazard symbols) may be provided as a graphical reproduction of the symbols in black and white or the name of the symbol, e.g. flame, skull and crossbones.
A4.3.2.2.2 Cabe incluir pictogramas (o símbolos de riesgo) con una representación gráfica de los símbolos en blanco y negro o con el nombre del símbolo, como llama o calavera y tibias cruzadas.
We could settle down on that mountain of skulls.
Podríamos establecernos en esa montaña de calaveras.
"we saw altars for human sacrifice, By some, there were thousands of skulls, "
"veíamos altares para sacrificios humanos, En algunos, había miles de calaveras. "
Here, at the San Diego Museum of Man, is an extensive display of pre-Columbian antiquities, including one of the largest collections of skulls in the world.
Aquí, en el Museo del Hombre de San Diego, hay una amplia exposición de antigüedades precolombinas, incluyendo una de las mayores colecciones de calaveras del mundo.
They hid it in a chest and then buried it under a church in the Black Forest behind a bunch of skulls that, when you turn the lights down, they kind of glow green and...
Lo escondieron en un cofre y lo enterraron bajo una iglesia en el Bosque Negro detrás de una pila de calaveras que, cuando apagabas las luces, brillaban con un tono verdoso y...
On a mountain of skulls, in a castle of pain, - - I sat on a throne of blood.
Sobre una montaña de calaveras, en un castillo de dolor, me senté en un trono de sangre.
So far, no reports of any kind of skull face guy with a staff.
Por ahora, no hay informes de ningún tipo con cara de calavera con un bastón.
“Skulls,” translated Tom. “The skulls of the dead.”
—Calaveras —tradujo Tom—. Las calaveras de los muertos.
“Skulls, sweet sugar skulls, sweet candy skulls, the skulls of the dead ones,” sang the voice, coming close now.
—Calaveras, dulces calaveras de azúcar, dulces calaveras de caramelo, calaveras de los muertos —cantó la voz, ahora más cercana.
The other skull, the human skull, was minor and weak.
La otra calavera, la calavera humana, era poco importante y débil.
Not a human skull, like the one Jarlaxle already possessed, but the skull of a dragon.
No una calavera humana como la que ya poseía, sino la calavera de un dragón.
Rib fractures, swelled chest, fracture of the vault and base of skull.
Costillas fracturadas, pecho hinchado fractura en la bóveda y la base del cráneo.
Missing the piece of skull the surgeon cut out, yes.
Falta la parte del cráneo que el cirujano le cortó, si.
"Presumably, it was for the skull." "The skull," she repeated.
–Para quedarse el cráneo, cabe suponer. –¿El cráneo? – repitió ella-.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test