Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
There was, however, a problem with tracking and a poor limiting magnitude (18.5 magnitude).
No obstante, surgió un problema con el rastreo y una magnitud limitadora deficiente (magnitud de 18,5).
It's many orders of magnitude greater.
La Fuerza del Tiempo. Es varios órdenes de magnitud superior.
Secondly,Star Trek I is orders-of-magnitude worse thanStar Trek V.
Segundo, Star Trek ! es hordas de magnitud peor que Star Trek V.
The streets of Seoul shook last night from tremors of magnitude 4.9.
Anoche las calles de Seúl se sacudieron con temblores de magnitud 4.9.
And that spans over 22 orders of magnitude in mass.
Y que se extiende a más de 22 órdenes de magnitud en masa.
It's weird, but I've never heard of Magnitude before tonight.
Es raro, pero nunca he oído hablar de Magnitud antes de esta noche.
This is, by probably an order of magnitude, the biggest fraud in... in history.
Este es probablemente en orden de magnitud la estafa más grande en...en la historia.
A board vote is several orders of magnitude different from covering a missed meeting.
Una votación de la junta es de varios órdenes de magnitud diferentes de cubrir una reunión fallado.
I'll freeze it and get at least an order of magnitude.
Lo congelaré y por lo menos tendré un orden de magnitud.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test